Traducción para "официальное объявление" a ingles
Официальное объявление
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Наблюдение будет прекращено после официального объявления окончательных результатов Верховным избирательным трибуналом.
The observation will conclude with the official proclamation of final results by the Supreme Electoral Tribunal.
19. Официальное объявление генерал-губернатора не имеет силы, если оно не включает заявление о том, что генерал-губернатор убежден:
19. To be valid the proclamation by the Governor—General must declare that he is satisfied that either:
Специальный докладчик не наблюдал официального объявления чрезвычайной ситуации такой степени серьезности, что она угрожала бы жизни нации.
The Special Rapporteur has not seen an official proclamation of a public emergency of such gravity that it threatens the life of the nation.
2. приветствует провозглашение 2012 года Международным годом кооперативов и официальное объявление о проведении Года 31 октября 2011 года;
2. Welcomes the proclamation of the year 2012 as the International Year of Cooperatives and the launch of the Year on 31 October 2011;
Европейская комиссия считала, что для использования права на отступление, предусмотренного статьей 15 Европейской конвенции, соответствующее государство должно продемонстрировать наличие официального объявления.
considered that, in order to be able to invoke the right of derogation governed by article 15 of the European Convention, the derogating State must be able to justify the existence of an official proclamation.
Он также определил те страны, в которых исключительные меры принимались без официального объявления чрезвычайного положения, что равносильно фактическому введению чрезвычайного положения.
Mr. Despouy also identified those countries in which exceptional measures had been adopted without an official proclamation of a state of emergency, that is de facto states of emergency.
14 января 1998 года президент Клинтон подписал официальное объявление о временном запрещении въезда в Соединенные Штаты в качестве иммигрантов и неиммигрантов членов военной хунты в Сьерра-Леоне и взрослых членов их семей.
On 14 January 1998, President Clinton signed a proclamation suspending the entry into the United States, as immigrants and non-immigrants, of members of the military junta in Sierra Leone and adult members of their families.
11. Во многих странах, где предусматривается автоматическая инкорпорация договоров во внутреннее право, требуется официальное объявление или опубликование договора в официальном органе печати или национальном официальном бюллетене до того, как договор приобретет силу национального закона.
11. Many countries which provide for the automatic incorporation of treaties into domestic law require the proclamation or publication of the treaty in the official gazette, or national official bulletin before the treaty has the force of national law.
Тебя даже не упомянули в его официальном объявлении о победе.
You were not even mentioned in his victory proclamations.
sustantivo
Это обязательство включено в официально объявленные цели Министерства сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия (МСХРП).
This commitment is included in the published aims and objectives of the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (MAFF).
НПО считают, что в настоящее время недостаточно только публиковать информацию на вебсайте (на электронной доске официальных объявлений).
The NGOs think that to publish the information on the website (electronic official board) only is not sufficient at present.
В соответствии с последующим официальным объявлением по этому же вопросу, опубликованным 24 апреля 2008 года, Департамент утвердил 28 проектов с общим бюджетом 3404629 евро.
By the following Notice published on 24.04.2008, on the same subject, the Department approved 28 projects, the budget of which amounted to 3,404,629 Euros.
63. Ежедневная деятельность затрудняется таким аспектом, как неясная публикация информации на электронных досках официальных объявлений (это касается, в частности, городов с особой формой управления), однако обеспечивается соблюдение юридических требований в отношении публикации информации на электронных досках объявлений.
Everyday practice is complicated by unclear publishing of information on electronic official boards (this concerns chartered towns especially), but the legal requirement for publishing the information on the electronic board is respected.
49. С 28 февраля 2012 года принадлежащие меньшинствам газеты имеют право на публикацию официальных объявлений на основании письменного заявления в соответствии с Лозаннским мирным договором.
49. Since 28 February 2012, it has become possible for newspapers belonging to the minorities as defined in the Lausanne Peace Treaty to publish official advertisements upon their written application.
15. Результаты обзора 1998 года, официально объявленные в октябре 1998 года, были опубликованы в двух томах под названием "World Population Prospects: The 1998 Revision", vol.
15. The results of the 1998 Revision, which were officially announced in October 1998, have been published in two volumes: World Population Prospects: The 1998 Revision, vol.
В соответствии с первым из упомянутых официальных объявлений (опубликовано в официальном вестнике (Газетта Офичиале) № 284 от 6 декабря 2007 года), предусматривалось финансирование 17 проектов, а в соответствии со вторым объявлением (опубликованным в официальном вестнике (Газетта Офичиале) № 97 от 24 апреля 2008 года) - 28 проектов.
Through the first public notice (published in the Official Gazette No. 284 of 6 December 2007), this funded 17 projects, while the second notice (published in the OJ No. 97 of 24.04.2008), funded 28.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test