Traducción para "отчаянный крик" a ingles
Отчаянный крик
  • desperate scream
  • a desperate cry
Ejemplos de traducción
desperate scream
Я слышал Мэтта и его отчаянные крики.
I heard Matt's distant and desperate screams.
За плотным туманом, спасатели могли только слышать отчаянные крики...
Stymied by dense fog, rescue workers could only hear the desperate screams...
Окутанные плотным туманом, спасатели могли только слышать отчаянные крики жертв. Так четырехмильная поездка закончилась трагедией на воде.
Stymied by a dense fog, rescuers could only hear the desperate screams of the victims as their four-mile journey turned into a tragic and watery end.
— Предупреждаю в последний раз, — послышался негромкий голос Амбридж, магически усиленный так, что он легко перекрывал отчаянный крик несчастного. — Будете сопротивляться, получите поцелуй дементора.
“This is your final warning,” said Umbridge’s soft voice, magically magnified so that it sounded clearly over the man’s desperate screams. “If you struggle, you will be subjected to the Dementor’s Kiss.”
Ничего, кроме ужасного, отчаянного крика, который засел в его сознании, как нож в ране.
Nothing but that terrible, desperate scream which stuck in his consciousness as a knife in a wound.
- Это последнее предупреждение, - сказала Амбридж мягким голосом, магически усиленным так, что он чётко слышался поверх отчаянных криков мужчины.
“This is your final warning,” said Umbridge’s soft voice, magically magnified so that it sounded clearly over the man’s desperate screams.
Через несколько минут внутрь ввалились сотни македонских штурмовиков и «щитоносцев», наполнив город отчаянным криком, яростным воем и бряцаньем оружия.
In just a few instants hundreds of Macedonian assault troops and shieldsmen spread throughout the city, filling it as they went with fierce cries, with desperate screams, with the clangour of arms clashing in the fury of battle.
Те, кто находился у переднего входа, еще только готовили орудие к бою, а остальные чернорубашечники вели прицельный ружейный огонь. Из храма, перекрывая треск выстрелов, слышались отчаянные крики.
The team at the Gatling in front of the church struggled go get theirs working; the rest of the black shirts took aim and shot their rifles down into the church. Desperate screams from inside reached them over the crack of the guns.
a desperate cry
И вдруг услышала отчаянный крик Терри.
And suddenly I heard a desperate cry Terry.
Да, это просто отчаянный крик о помощи.
Yeah, this is like a desperate cry for help.
Её преступления могут рассматриваться как отчаянный крик о помощи,..
Her crimes could be viewed as a desperate cry for help.
Вы разве не видите, что это отчаянный крик о помощи?
Can't you all see that it's a desperate cry for help?
Это был отчаянный крик о помощи.
It was a desperate cry for help.
Он услышал отчаянный крик Лиры: – Моргон!
He heard Lyra’s desperate cry, “Morgon!”
До меня донесся отчаянный крик Елены Николаевны;
Yelena Nikolayevna’s desperate cry reached me;
— Уходим-уходим-уходим! — раздались отчаянные крики.
‘Go-go-go!’ comes the desperate cry, and they're off.
— Гретхен, иди сюда скорее! — услышала я отчаянный крик из кухни.
“Gretchen—come quick!” I heard his desperate cry from the kitchen.
Это был отчаянный крик колдуна, который начал подозревать, что его чудодейственное зелье протухло.
It was the last desperate cry of a shaman who begins to suspect his magic staff has got dry rot.
Он быстро отступил на три шага назад, оступился, задев за низкий парапет, и полетел вниз с отчаянным криком.
He took three quick paces back, lurched into the low retaining wall and went over with a desperate cry.
С отчаянным криком Хани засунула руку в карман своей куртки и вытащила маленький серебристый пистолет. – Нет, Хани, нет! Не надо! – завизжала Бека.
With a desperate cry, Honey reached into her jacket pocket. After a brief struggle, she pulled out a silver pistol. “Honey, no! Put that down!” Becka shrieked.
В этом проявляется отчаянный крик современных душ, душ одиноких и страдающих, душ, изувеченных знаниями и неспособных понять ничего, что лежит за границами техники и технологии.
They are the desperate cry of the modern soul, lonely and tormented, crippled by its own enlightenment and its inability to accept meaning in anything removed from technology.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test