Traducción para "отсутствие завещания" a ingles
Отсутствие завещания
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
I85), в котором определен новый порядок раздела имущества умершего в случае отсутствия завещания.
The Act sets forth a new scheme for distributions upon intestacies.
Законодательная система наследования ханафитской школы распространяется на друзов только в случае отсутствия завещания или недействительности завещания.
The legal inheritance system of the Hanafite school applies to the Druze only in the case of intestacy or an invalid will.
Сегодня в Доминике вдова при отсутствии завещания получает только 10 процентов имущества покойного супруга.
In the case of intestacy, a widow in Dominica currently received only 10 per cent of her deceased husband's property.
Имущество супругов и семейное обеспечение на случай смерти или отсутствия завещания, супружеские отношения де-факто и раздел имущества
Property of Spouses and Family Provision on Death, Intestacy, and De facto Marriage Relationships and Property Sharing
216. В главе 160 законодательства Белиза, Закон об управлении недвижимым имуществом, закрепляется правопреемство в отношении недвижимой и личной собственности в случае отсутствия завещания.
216. Chapter 160 of the laws of Belize, the Administration of Estates Act, grants succession to real and personal estate on intestacy.
d) Кроме того, статья 22 Конституции Ганы 1992 года и все ее положения обеспечивают равные имущественные права супругов при отсутствии завещания.
(d) Additionally, Article 22 of the 1992 Constitution of Ghana and all its clauses, ensure the equal property rights of spouses upon intestacy.
374. Комитет также с удовлетворением отмечает принятие в 2002 году Закона о наследовании, предусматривающего предоставление всем детям равных прав и возможностей в связи с распределением имущества при отсутствии завещания.
374. The Committee also notes with appreciation the adoption of the Inheritance Act in 2002, which makes provision for all children to have equal rights or entitlement in circumstances where property is distributed on intestacy.
a) закон о земле Новых территорий (изъятие), который отныне дает женщинам возможность наследовать земли в Новых территориях в случаях отсутствия завещания (см. пункт 356 четвертого периодического доклада);
(a) The New Territories Land (Exemption) Ordinance, which now makes it possible for women to inherit land in the New Territories in cases of intestacy (see para. 356 of the fourth periodic report);
Насколько мне известно, это один из самых больших домов в округе». Она оказалась единственной здравствующей родственницей хозяина, а потому унаследовала дом вследствие невидимых связей, возникающих при отсутствии завещания.
I understand it’s one of the more important houses in the area.’ She was his only surviving relative, and she had been bequeathed a house through the invisible thread of intestacy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test