Traducción para "отражение опыта" a ingles
Отражение опыта
  • reflection of experience
  • a reflection of the experience
Ejemplos de traducción
reflection of experience
10. Бюро вновь отметило важное значение доклада об оценке как средства отражения опыта государств-членов, а также для представления рекомендаций относительно будущего ОПТОСОЗ.
The Bureau reiterated the importance of the assessment report in reflecting the experiences of Member States and in providing recommendations for the way forward for THE PEP.
Впоследствии на основании решения 14/СР.11 в них были внесены дальнейшие изменения с целью отражения опыта, накопленного Сторонами, включенными в приложение I, в течение испытательного периода.
These were further revised by decision 14/CP.11, to reflect the experience gained by Annex I Parties during the trial period.
Современное толкование договоров в области прав человека является отражением опыта мужчины в подчиненном ему мире и практически не учитывает того факта, что большинство женщин в мире повседневно подвергаются насилию или угрозе насилия.
The current interpretation of human rights instruments reflects male experience in a world dominated by men and largely ignores that most women around the world live on a daily basis with violence or the threat of it.
b) приняла к сведению необходимость отражения опыта использования Руководящих принципов и Справочного руководства и приняла решение создать редакционную группу, подотчетную Целевой группе, для управления процессом сбора ответов, выявления требуемых редакционных изменений и облегчения поисков решений; работой этой редакционной группы будет руководить Председатель Целевой группы;
(b) Took note of the need to reflect user experience of the Guidelines and Guidebook and agreed to convene an editorial group, reporting to the Task Force, to manage the process of collecting feedback, identifying editorial changes required, and facilitating solutions; the editorial group would be led by the Task Force's Chairperson;
a reflection of the experience
Два года назад Генеральная Ассамблея учредила Подготовительный комитет по вопросу о праздновании пятидесятой годовщины, и все согласились с тем, что Комитет должен также функционировать как форум, предназначенный для отражения опыта деятельности Организации Объединенных Наций за последние пять десятилетий.
Two years ago, the General Assembly established the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary and everyone agreed that the Committee should also function as a forum to reflect on the experience of the United Nations throughout the past five decades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test