Traducción para "отодвинуть в сторону" a ingles
Отодвинуть в сторону
Ejemplos de traducción
Эту Организацию Объединенных Наций можно просто игнорировать, отодвинуть в сторону, в то время как она будет предпринимать слабые попытки быть актуальной.
This United Nations can just be ignored, pushed aside, gesticulating feebly as it struggles to be relevant.
И тогда моего сына отодвинут в сторону;
And my son will be pushed aside.
Например, кандидата менее противоречивого, чем Иерн Ферлей, будет сложнее отодвинуть в сторону, но в случае…
For instance, a candidate less controversial than Ferlay might be impossible to push aside. But just in case—
Его прежний идеал, святой Лейбовиц, был, по крайней мере, на время отодвинут в сторону, чтобы освободить больше места для Девы.
His old hero, Saint Leibowitz, was at least temporarily pushed aside to make more room for the Virgin.
Параллельные брусья, кони и трамплины были отодвинуты в сторону, и посередине полированного пола лежали три маленьких ящика из черного металла.
The parallel bars, horses, trampolines had been pushed aside, and three small black-metal boxes lay in the middle of the polished floor.
Но дочь гарантировала престолонаследие, тогда как единственный сын был бы отодвинут в сторону. И как бы ей не хотелось иметь больше одного, ничто не говорило, что у нее будет другой ребенок.
Yet a daughter secured the succession, while a lone son would be pushed aside, and as much as she wanted more than one, nothing said she would have another child.
И мы с моей делегацией надеемся, что все мы сумеем отодвинуть в сторону политику проволочек, которая тормозила Конференцию по разоружению в ее работе над ДВЗИ на протяжении последних двух лет, и что мы сумеем продвинуться вперед в реализации своей повестки дня, и особенно в двух областях, упомянутых в заявлении Президента Клинтона в адрес нашего форума.
I, and my delegation, hope that we all can set aside the politics of delay that have hamstrung the CD in its non—CTBT work for the past two years and that we can move forward on our agenda, especially in the two areas mentioned in President Clinton's statement to this body.
Две пепельницы использовались по назначению, остальные были решительно отодвинуты в сторону.
Only two ashtrays were in use, the others firmly set aside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test