Traducción para "отнимать время" a ingles
Отнимать время
Ejemplos de traducción
Сбор средств в таких случаях отнимает время.
Fund-raising for that takes time.
Длительные рейсы отнимают время у людей, которые могли бы в ином случае заниматься продуктивным трудом.
Extended travel times take time away from people which could otherwise be engaged in productive work.
Специальный поиск ответов на вопросы процедурного характера и вопросы существа отнимает время и может легко привести к возникновению путаницы.
Finding answers ad hoc both to procedural and to substance matters takes time and easily creates confusion.
Временные затраты на уход за членами семьи могут отнимать время от выполнения домашней работы и учебы и затруднять планирование и регулярное посещение занятий.
Time spent caregiving can take time away from homework and studying and make scheduling and commuting to class a challenge.
Другие страны должны переводить руководящие указания на местные языки, а затем переводить полученные материалы обратно на один из официальных языков, используемых на вебсайте Организации Объединенных Наций по национальной информации, и все это отнимает время.
Other countries must translate guidelines into local languages and then translate the input received back into one of the official languages used in the national information web site of the United Nations, all of which takes time.
Чтобы добиться успехов в качестве технологических брокеров, агентам служб агротехнической пропаганды при выполнении их основных задач требуется доверие со стороны клиентов; мандаты на сбор налогов или возврат кредитов или на обеспечение соблюдения установленных правил могут препятствовать возникновению такого доверия, а регулятивные обязанности или другая неконсультативная работа отнимают время от оказания услуг фермерам и может сделать такие услуги поверхностными.
To succeed as technology brokers, extension agents need their clients' trust to perform their core tasks; mandates to collect taxes or loans or enforce regulations can interfere with this trust and regulatory duties or other non-advisory work takes time away from serving farmers and can make farmer services superficial.
Но, видишь ли, тосты отнимают время
I like toast. But, you see, toast takes time.
Мне просто неловко отнимать время у наших гостей.
It's just that I'd hate to take time away from our other guests.
Я не хочу отнимать время из вашего плотного графика.
I don't want to take time out of your busy schedule.
Это славные детишки, но я не могу ради них отнимать время у своих пациентов.
The kids are nice enough but I can't take time away from my patients.
Путь оттуда в эти залы отнимает время, которое я мог бы потратить с большей пользой.
To walk from there to here would take time, time I could otherwise spend productively.
Вот мы тут, полный самолёт взрослых людей, многие из нас частично образованы, и они действительно отнимают время чтобы описать замысловатое устройство застёжки.
Imagine this. Here we are a plane full of grown human beings, many of us partially educated, and they're actually taking time out to describe the intricate workings of a belt buckle.
я никогда не хотел подвергать даже минимальной опасности теорию. я никогда не интересовалс€ какого-либо рода политической карьерой, просто потому, что она отнимает врем€.
I never wanted to endanger, not even minimally, the theory, which is why I was never, never interested in any kind of political career, because it simply takes time.
И то и другое отнимает время, а отданное время означает смерть, но не для твоего противника, а для тебя самого.
Both take time. Time means death, not for your opponent, for you.
И она не могла отнимать время у мужа и друзей ради того, чтобы заботиться о своих болезнях.
She couldn’t take time away from her husband and friends to worry about cold toes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test