Traducción para "отец к сыну" a ingles
Отец к сыну
Ejemplos de traducción
Фарид Фараун (соответственно муж, отец и сын авторов) и сами авторы
Farid Faraoun (husband, father and son, respectively, of the authors) and the authors
В Стимле были убиты отец с сыном за то, что они сдали свой дом сотруднику ОБСЕ.
In Stimlje, a father and son were killed because they had rented their house to an OSCE officer.
Когда он находился внутри дома, на втором этаже произошел взрыв; отец и сын погибли.
There was an explosion in the second floor while he was inside and the father and son were both killed.
Оратор спрашивает, могут ли женщины самостоятельно участвовать в гражданских делах и подразумевается ли под термином "мужчина" муж, отец или сын.
She wondered whether women were able to conduct civil transactions on their own and wished to know whether the term "male" referred to a husband, father or son.
В другом случае отец и сын ехали в автомашине по шоссе и, увидев сзади них автомобильную колону коалиционных сил, остановились у обочины, чтобы пропустить ее.
In another incident, a father and son were driving on a highway, saw a line of Coalition forces cars behind them and pulled over to the side of the road to let them drive by.
— неработающие одинокие нетрудоспособные пенсионеры или семьи, состоящие из пенсионеров (супруги, брат с сестрой, мать или отец с сыном или дочерью), не имеющие юридически ответственных кормильцев;
— non-working, unsupported pensioners or families unfit for work, consisting of pensioners (spouses, brother and sister, mother or father with son or daughter) with no legally responsible breadwinner;
В результате разрыва снаряда 11 марта 1994 года погибли отец и сын в Тузле, тогда как другие нападения на гражданских лиц, по сообщениям, имели место в июне, июле и августе.
A shell killed a father and son in Tuzla on 11 March 1994 and other attacks on civilians were reported during June, July and August.
Два араба (отец и сын), проезжая мимо поселка Авсарин, были обстреляны, по-видимому, поселенцами и получили легкие ранения. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 9 ноября 1993 года)
Two Arabs (father and son) were shot, apparently by settlers, and slightly injured when they drove near Awsarin village. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 9 November 1993)
243. 8 ноября 1993 года два араба из Иерихона (отец и сын) неподалеку от Маалех- Ефраима близ деревни Авсарин были обстреляны поселенцами и получили легкие ранения.
243. On 8 November 1993, two Arabs from Jericho (father and son) were shot, apparently by settlers, and slightly injured near Maaleh Ephraim, near the village of Awsarin.
Совсем как отец и сын.
Almost like father and son.
Отец с сыном почти не разговаривали.
Father and son said little;
Отец с сыном переглянулись.
The father and son exchanged glances.
Отец и сын не шевелились.
Father and son had not moved.
Отец и сын не скрывали разочарования.
Disappointment of father and son.
– В чем-то вы как отец и сын.
“In a sense, you’re almost like father and son.”
Но все же мы с тобой – отец и сын.
but we are father and son after all.
Они воссоединятся, как отец и сын.
And like a father and son, they would be reunited.
Как можно охарактеризовать их отношения? Отец и сын?
Father and son? That kind of relationship?
Отец и сын быстро обернулись.
Father and son wheel swiftly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test