Traducción para "отдельный и" a ingles
Отдельный и
Ejemplos de traducción
На Кипре - два отдельных народа, два отдельных государства.
There are two separate peoples, two separate States in Cyprus.
2.5.2 "независимые огни" означают огни, имеющие отдельные рассеиватели, отдельные источники света и отдельные корпусы;
2.5.2. "Independent lamps" means devices having separate lenses, separate light sources, and separate lamp bodies;
6. Приложение XCola размещается на отдельном сервере в отдельном сегменте.
6. The XCola application resides on a separate server in a separate segment.
Эти процедуры могут основываться на специфической формулировке главных приоритетов, отдельных графиках составления рабочих планов, отдельных форумах для проведения диалога с государствами-членами, отдельных счетах и отдельном бухгалтерском учете, отдельных информационно-коммуникационных системах, применяемых для целей контроля, а также отдельных расписаниях и докладах о ходе достижения поставленных целей.
These processes can be based on separate formulations of overarching priorities, separate sets of operational workplanning milestones, separate forums for dialogue with Member States, separate accounts and bookkeeping, separate information technology systems in support of monitoring and separate timetables and reports on the status of progress against objectives.
117. Отсрочка ─ это отдельный вопрос, который должен рассматриваться в отдельной статье.
Deferral was a separate matter, and should be dealt with in a separate article.
Отдельные полеты МТКК "Шаттл" регистрируются отдельно Организацией Объединенных Наций.
Separate missions of the Space Shuttle are registered separately with the United Nations.
Отдельная и отличная индивидуальность.
A separate and distinct personality.
Всё уложено по-отдельности и абсолютно безопасно.
Everything is packaged separately and securely.
Я знала их по отдельности, и когда они были вместе.
I've known them separately and together.
Они все лежат по отдельности и не закреплены на одном кольце.
They're all separate and not on one ring.
Ты знаешь, что жизнь отдельно и развод - это разные вещи.
You know there is quite a difference between separation and divorce.
Мы запишем тебя отдельно и сделаем погромче на компьютере.
We could record you separately, and then mix it louder on the computer.
Нам дали прибежище, по отдельности и вместе во временных пристанищах в Попларе.
'We were offered refuge, 'separately and together in temporary lodgings across Poplar.
Нет, мы все сюда пришли по отдельности и начали беседовать, так, ни о чём.
No, we just all came in here separately and then started chatting, you know, breezy stuff.
Лос-Анджелес состоит из более чем 100 отдельных и различных этнических, расовых и религиозных сообществ.
The city of Los Angeles is made up of over 100 separate and distinct ethnic, racial, and religious communities.
Шампанское открывали на месте, так что яд отравитель наверняка принёс отдельно и подсыпал его в бокал.
The champagne was uncorked there so the poisoner must have brought the poison in separately and put it in the glass.
Наедине… с каждым по отдельности.
Privately—and separately.
Поэтому их можно было продавать вместе с землей, но не отдельно от нее.
They could, therefore, be sold with it, but not separately.
Уже тогда он стремился быть другим, отдельным от всех, быть знаменитостью.
Even then, he wished to be different, separate, notorious.
Хорошо, что вас будут держать отдельно от нормальных людей.
It’s good you’re being separated from normal people.
Ни та, ни другая связь не существует в отдельности, обе существуют вместе.
Neither exists separately; both exist in conjunction.
— Да, — печально вздохнул Хагрид. — Я теперь их в отдельных ящиках держу.
“S’ okay, though, I’ve got ’em in separate boxes now.
— Отличная мысль, — заметил Рон, отпирая дверь. — Разойдемся по отдельным кабинкам.
“Good thinking,” said Ron, unlocking the door. “We’ll take separate stalls.”
• связь физических и связь психических элементов объявляется не существующей отдельно одна от другой;
the connection of physical elements and the connection of psychical elements, it is declared, do not exist separately from each other;
Она особая, отдельная, с этими нумерами не сообщается, и меблированная, цена умеренная, три горенки.
It's a private, separate one, not connected with the rooming house, and it's furnished—the price is moderate, three small rooms.
Отдельно взятый, никакой демократизм не даст социализма, но в жизни демократизм никогда не будет «взят отдельно», а будет «взят вместе», оказывать свое влияние и на экономику, подталкивать ее преобразование, подвергаться влиянию экономического развития и т. д.
Taken separately, no kind of democracy will bring socialism. But in actual life democracy will never be "taken separately"; it will be "taken together" with other things, it will exert its influence on economic life as well, will stimulate its transformation; and in its turn it will be influenced by economic development, and so on.
Отдельно – телепаты, отдельно – эмпаты.
Separately - telepaths, separately - empaths.
Мечи – отдельно, ножны – отдельно.
Swords - separately, scabbard - separately.
Отдельное преступление — отдельный рапорт. Правильно?
Separate crime, separate report, right?
– Они что, у тебя по отдельности?
“They’re separate?”
– Выслано отдельно.
Forwarded separately,
Но, возможно, по отдельности
But maybe separately
— И отдельное финансирование.
‘And separate funding.’
Я хранила его отдельно.
I kept it separate.
Его похоронят отдельно.
They will bury him separately.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test