Traducción para "от показа" a ingles
От показа
Ejemplos de traducción
Эта информация включала в себя различные мероприятия: от показа образовательных фильмов по национальному телевидению до организации дискуссий и посещения школ.
This information varied from showing educational films on national TV to organizing panel discussions and visiting schools.
Впоследствие она была предоставлена правительству Австрии для показа в Вене, а затем — неправительственной организации "Помощь норвежского народа" для показа в Осло.
Since then it has been loaned to the Government of Austria for display in Vienna and to the non-governmental organization, Norwegian People's Aid, for display in Oslo.
Перед публикой выступали артисты и был проведен показ метисской моды.
Artists performed live and there was a display of Metisse fashion.
d) публично показывать произведение (право на публичный показ);
(d) Public exhibition of the work (the right of public display);
Видеопроигрывающее устройство с возможностью непрерывного показа, с мониторами для витрин.
Video playback with loop capability for display cases with monitors.
Рядом с залом заседаний будет организован стенд для показа дополнительных демонстрационных материалов.
Space will be provided near the Conference Hall for displaying posters.
В городских секс-магазинах открыто демонстрируются товары, не подлежащие показу детям.
Sex shops in the city openly display material not suitable for children.
3) Публичный показ во время спортивных мероприятий символики, ассоциируемой с расистской идеологией
(3) Displaying signs associated with racist ideology during sporting events
Обсуждение будет проходить с показом на дисплее разброса и динамики цен в регионе.
The discussion would take place around a display of what price distributions for the region look like.
Ведется дискуссия в попытке определить понятие <<оскорбительный>> с точки зрения публичного показа.
Discussions were taking place to attempt to define "offensive" in terms of public display.
«Одновременный показ», — подумала я.
Simultaneous displays, I thought.
— Они явно рабыни для показа, — сказал Юлиан.
"They are display slaves," said Julian.
– Конечно, сэр. Она мне нужна для показа.
Certainly, sir. For display I must have her.
эти мышцы предназначались для работы, а не для показа.
they weren’t toned, they were knotted, muscles for work, not for display.
Как она завидовала рабыням для показа в их цепях!
Muchly did she envy the display slaves their shackles.
– Это открытая лаборатория, – сказала она. – Для показа публике.
“This is an open lab,” she said. “For public display.
Теперь надо нажать на команду "V", визуальный показ. Нажимайте.
There should be a command for visual display. Hit it.
Опции: бронирование, показ маршрута до станции, другое…
Options: Make a reservation. Display route to station.
Но — как ни горько мне это говорить — этот меч только для показа.
But, I deprecate, I deplore—the golden sword is for display only.
Но эти здания служили для помпы, показа, церемоний и поклонения.
But those edifices were for pomp, display, ceremony, and worship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test