Traducción para "осуществлять в соответствии с" a ingles
Осуществлять в соответствии с
  • implement in accordance with
  • carried out in accordance with
Ejemplos de traducción
implement in accordance with
Закон осуществляется в соответствии с государственным бюджетом.
The Law is implemented in accordance with the State's budget.
Эти программы осуществляются в соответствии со следующими принципами:
These programmes are being implemented in accordance with the following principles:
Прием и обучение осуществляются в соответствии со специальным законом.
Enrolment and curricula are implemented in accordance with a special law.
8.4 Программы и проекты будут осуществляться в соответствии с условиями:
8.4 Programmes and projects will be implemented in accordance with the terms of:
Политическая власть принадлежит народу и осуществляется в соответствии с Конституцией.
The political power rests with the people and is implemented in accordance with the Constitution.
Это положение осуществляется в соответствии со Статьей 18 настоящего Соглашения.
This provision shall be implemented in accordance with article 18 of this Agreement.
carried out in accordance with
Эта проверка должна осуществляться в соответствии с надлежащей процедурой.
This check shall be carried out in accordance with an appropriate procedure.
Демобилизация должна осуществляться в соответствии с критериями, установленными КМООНА.
The demobilization shall be carried out in accordance with the criteria established by UNAVEM.
Допрос подозреваемых осуществляется в соответствии с правилами, регулирующими деятельность комиссаров полиции.
The interrogation of suspects is carried out in accordance with the Commissioner's Rules.
Оно должно носить многосторонний характер и осуществляться в соответствии с международными стандартами.
It must be multilateral and carried out in accordance with international standards.
Место сборки не указывается, но она должна осуществляться в соответствии с монтажными инструкциями.
The assembly is decentralized and must be carried out in accordance with the assembly guide.
Деятельность ОПООНБ осуществляется в соответствии с его планом выполнения мандата.
The activities of BINUB are carried out in accordance with its mandate implementation plan.
И оно должно осуществляться в соответствии с международным правом и международным гуманитарным правом.
It must be carried out in accordance with international law and international humanitarian law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test