Traducción para "осуществляет управление" a ingles
Осуществляет управление
Ejemplos de traducción
:: способности высшего руководства осуществлять управление результатами.
:: Senior management capacity for results-based management
от правосудия, и осуществляется управление архивами
Several trials ongoing and management of the archives
Проверка того, как в МООНСГ осуществляется управление имуществом.
Audit of property management in MINUSTAH.
:: Директор проекта осуществляет управление бюджетом по проекту.
:: Manages the project budget.
Стороны Конвенции удовлетворены тем, как осуществляется управление ресурсами.
Resources managed to the satisfaction of the Parties.
Кроме того, он/она осуществляет управление и руководство деятельностью Департамента по вопросам управления.
He or she also directs and manages the activities of the Department of Management.
Проверка того, как в МООНЛ осуществляется управление закупочной деятельностью.
Audit of supply-chain management in UNMIL.
VI. Орган, который будет осуществлять управление Адаптационным фондом
Institution to manage the Adaptation Fund
Кроме того, центр осуществлял управление региональными программами.
In addition, the centre managed all regional programmes.
6.2 Стороны Конвенции удовлетворены тем, как осуществляется управление ресурсами.
6.2 Resources managed to the satisfaction of the Parties.
Проверка того, как во ВСООНЛ осуществляется управление перевозками.
Audit of movement control operations in UNIFIL.
31. Институциональный контроль в отношении административной ответственности осуществляет Управление регулирования и контроля.
31. The institutional control with regard to administrative liability is exercised by the Superintendence of Regulation and Control.
Лицо должно осуществлять управление данным видом деятельности или контроль над ним.
A person must be in command or in control of the activity.
2.7 "Диапазоном управления" − выходная переменная; им определяются рамки, в которых системой может осуществляться управление.
2.7. "Range of control" refers to an output variable and defines the range over which the system is likely to exercise control.
но при всем при том не смогла бы осуществлять управление.
she could barely operate those controls.
Кто-нибудь из вас знает, как осуществляется управление эмоциями?
Do you know, any of you, how emotional control works?
Изнутри цилиндр-оболочка был выстлан тончайшими полосками особого покрытия, с помощью которого и осуществлялось управление снарядом.
Ranks of tiny control surfaces lined the inside of the cylinder, like the baleen plates of some plankton-feeder.
Если она была права, то хевенитские ракеты объединялись в группы, в которых поочерёдно осуществлялось управление, что понижало их точность ещё больше.
If she was right, their control circuits were bouncing back and forth between individual sub flights of missiles, which was going to cost them even more in accuracy.
Эта информация была неоценима, ибо нам открылась ужасная истина: теперь мы не могли просто уничтожить «Левиафан», нам следовало захватить его. С корабля осуществлялось управление ракетной оборонной системой.
It was valuable information. A terrible truth was upon us. We could no longer simply defeat Leviathan: we had to board her. She now controlled the missile system.
Не должно было быть никакого центра, осуществляющего управление, никакой столицы, никакого учреждения, допускающего самовосстанавливающийся бюрократический аппарат и погоню за властью отдельных личностей, стремящихся стать предводителями, начальниками, Главами Государств.
There was to be no controlling center, no capital, no establishment for the self-perpetuating machinery of bureaucracy and the dominance drive of individuals seeking to become captains, bosses, chiefs of state.
В старом, добром центре Годдарда до сих пор осуществлялось управление новейшими беспилотными аппаратами NASA и много другой научно-исследовательской работы, однако Годдард был теперь слишком маленьким и устаревшим, чтобы отвечать невероятным темпам освоения ближнего космоса.
Venerable old Goddard Center still guided and controlled NASA's unmanned deep-system probes and handled a lot of experimental work, but Goddard was too small and long in the tooth to keep pace with the bustling activity in near-Earth space.
обстановка в помещении медленно накалялась. Смитбек посмотрел туда, откуда раздались выстрелы, и вспомнил, что в том конце зала есть дверь и через нее в течение всего вечера входили и выходили сотрудники музея и охранники. Предположив, что за дверью, должно быть, находится диспетчерская, откуда осуществляется управление всем происходящим в гробнице Сенефа, он стал следить за ней и вскоре увидел хорошо знакомого ему человека.
There were murmurings from the remaining crowd, a rising sense of alarm. Smithback looked in the direction of the gunshots. He recalled seeing various technicians and staff going in and out of a door in the rear of the hall as the evening progressed, and he figured it must lead to the control room for the Tomb of Senef. As he watched, somebody he recognized-Vincent D’Agosta-came through that door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test