Traducción para "остаться у" a ingles
Остаться у
Ejemplos de traducción
* поддержка родителей, остающихся дома с детьми; с января 2006 года предоставляются субсидии родителям, остающимся дома с детьми;
support for parents to stay at home with children: stay at home subsidy introduced in January 2006;
Теперь мне придется остаться здесь.
I have to stay here now.
Именно в таком виде она и должна остаться.
That is how the language should stay.
Однако, как представляется, он остался во Франции.
Despite this, he apparently stayed in France.
Там же остались бабушка и тетя.
His grandmother and aunt also stayed behind there.
Однако большинство возвращенцев, как представляется, там и остаются.
However, most returnees appear to be staying.
Космические аппараты остались на опорной орбите.
Both spacecraft stayed in the reference orbit.
Она решила остаться и рожать ребенка в Швеции.
She stayed in Sweden for the author's birth.
- Можешь остаться у меня.
Stay with me tonight.
Может остаться у меня.
You can stay with me.
Можешь остаться у Минди?
Could you stay with Mindy?
Можешь остаться у нас.
You can stay with us.
Думаешь остаться у своих родственников?
Staying with your relatives?
- Ты можешь остаться у нас.
- You'll stay with us.
Кто бы остался у Клиффа?
Who'd stay with Cliff?
– Но ты остался. – Я остался. – Потому что здесь Раббан, – утвердительно сказал Пауль.
"But you stayed." "I stayed." "Because Rabban is here," Paul said.
— Ты остаешься — или как?
“Are you staying, or what?”
Флоренц остался у нас?
Is Firenze staying?
Извольте, я остаюсь.
I'll stay, if you like.
Но раз Раббан здесь – я остаюсь.
With Rabban here—I stay.
Гарри остался там, где был.
But Harry stayed where he was.
— Он хотел остаться здесь?
He wanted to stay here?
Все-таки остаешься в Хогвартсе?
You’re staying at Hogwarts, then?
И мы остались на плоту.
So we stayed where we was.
Он хотел, чтобы Сириус остался.
He wanted Sirius to stay.
Он остался – и они остались. – Они?
He stayed and they stayed.” “‘They’?”
Если остаешься ты, я тоже остаюсь.
If you stay, I stay.
– Но ты остался у Ривера. – Не остался.
"But you stayed with the Reaver." "Not stayed.
Поэтому, когда они остались, я остался тоже.
So when they stayed, I stayed.
– Разумеется, ты хотел остаться и остался.
Of course you wanted to stay, and you stayed.
Если бы я захотел остаться здесь, она осталась бы со мной.
If I wanted to stay here, she'd stay.
Она хотела остаться, и он хотел, чтобы она осталась.
She wanted to stay, and he wanted her to stay.
Но я предпочла остаться. И теперь тоже предпочитаю остаться.
But I chose to stay-and I choose to stay now.
Дерел, ты идешь с нами или остаешься? – Остаюсь, сир.
Derel, you coming or staying?" „Staying, Sire.
Эй, можешь остаться у меня.
Hey, you can stay in here.
Позвольте ему остаться у меня.
Let him stay in my house.
Можешь остаться у нас в палатке.
You can stay in our tent.
Она осталась у этой приемной семьи?
Did she stay in foster care?
- Он должен остаться у семьи.
- Seems like it should stay in the family.
Фу. Можно остаться у вас дома?
Can we just stay in your house?
Я собираюсь остаться у сестры.
I am going to stay in my sister's place...
Важная разница... они остались у власти.
The important difference is... they stayed in power.
Я хотела остаться у себя дома.
- So I'm supposed to stay in my house?
Можно просто остаться у вас в гараже?
Can I just stay in the garage?
– Но ты остался у Ривера. – Не остался.
"But you stayed with the Reaver." "Not stayed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test