Traducción para "остаться в комнате" a ingles
Остаться в комнате
Ejemplos de traducción
stay in the room
Вы говорите, что он остался в комнате?
So you're saying he stayed in the room?
Не могли бы вы остаться в комнате, пожалуйста.
If everybody could just stay in the room, please.
Что вы слышите в номер остается в комнате.
What you hear in the room stays in the room.
Но он наказан, и должен остаться в комнате.
But they have to be punished. They have to stay in the room.
Тебе следовало остаться в комнате и заступится за меня!
You should have stayed in the room and stood up for me!
К сожалению, вы не можете остаться в комнате без действительной карты.
Unfortunately, you can't stay in the room without a valid card.
Если бы ты остался в комнате, а не драматически убегал,
Well, if you would've stayed in the room instead of running out all dramatic,
Не постучал в дверь, или остался в комнате, увидев нас?
Was it not knocking, or was it staying in the room after you've seen us?
Ну а я остаюсь в комнате, чтобы удостовериться, что они сделают правильный выбор
I simply stay in the room to make sure they make the right choice.
— Мы бы остались, но комната в таком беспорядке.
We woulda stayed only the room was a mess.
Табби остается в комнате, чтобы следить за Мисти.
Tabbi stays in the room to watch Misty.
Майкл остался в комнате с крестом. Он с рассеянным интересом разглядывал чертежи и наброски.
Michael stayed in the room with the cross, studying the plans and sketches with a detached interest.
Мое упрямство требовало, чтобы я остался в комнате и пригласил ее на следующий танец.
A perverse part of me dared me to stay in the room and ask her for the next dance.
– По столь весомой причине – никогда. Джирлиб, проследи, чтобы все остались в комнате вместе с Диди.
Never with such good reason....Jirlib, make sure everyone stays in the room with Didi.
После этого она сказала служанке, чтобы та осталась в комнате, что она не хочет, чтобы ей мешали до середины дня. – Да, госпожа.
Then she told the maid to stay in the room, that she was not to be disturbed until noon. "Yes, mistress."
Гораздо безопаснее остаться в комнате и помочиться в одну из декоративных австрийских кружек для пива, которые праздно стоят на комоде.
It was safer all around, he thought, to stay in his room and pee into one of the decorative Austrian beer steins on his dresser.
В тот вечер мне было позволено остаться в комнате вместе с ними, даже когда Росс вытащил новые порножурналы, украденные им в кондитерской лавке.
They allowed me to stay in the room with them that evening, even when Ross pulled out the new dirty magazines he’d stolen from the candy store.
То и дело он вставал и выходил, и Барт каждый раз следовал за ним. Но затем волк предпочел остаться в комнате, растянувшись у ног Кети и глядя в огонь, словно он знал, что его хозяин снова вернется сюда, а если так, то зачем покидать приятное тепло ради леденящей сырости за дверью?
Now and again he rose and went out, and the wolf dog went with him each time. But toward the last Black Bart preferred to stay in the room, crouched in front of her and blinking at the fire, as if he knew that each time his master would return to the fire. Then, why leave the pleasant warmth for the chilly grayness of the day outside?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test