Traducción para "ослабление напряженности" a ingles
Ослабление напряженности
Ejemplos de traducción
easing tension
с) взаимный отвод войск во избежание конфликта и в целях ослабления напряженности;
(c) Military disengagement to avoid conflict and ease tension;
iii) взаимный отвод войск в целях избежания конфликта и ослабления напряженности;
(iii) Military disengagement to avoid conflict and ease tension;
Ее вклад привел к ослаблению напряженности в Центральноафриканской Республике и Таджикистане.
Its involvement has eased tensions in the Central African Republic and Tajikistan.
Таковы необходимые первые шаги, которые бы способствовали ослаблению напряженности в регионе.
These are the necessary first steps that would contribute to easing tension in the region.
Он с удовлетворением отмечает, что эта миссия содействовала ослаблению напряженности в Центральноафриканской Республике.
It notes with satisfaction that the mission has contributed to easing tensions in the Central African Republic.
Эти комитеты были созданы в целях ослабления напряженности и предотвращения столкновений между общинами на местном уровне.
The committees aimed at easing tensions and preventing clashes between communities at the local level.
Такая мера могла бы способствовать укреплению доверия и ослаблению напряженности в этом сложном вопросе.
This could be a confidence-building measure and could potentially ease tensions on this sensitive issue.
Операциям по поддержанию мира отводится важное место в ослаблении напряженности и создании условий, благоприятствующих миростроительству.
Peacekeeping played an important part in easing tensions and creating favourable conditions for peacebuilding.
Такие зоны способствуют ослаблению напряженности и конфликтов, к чему стремится Организация Объединенных Наций.
Such zones have eased tensions and conflicts, something which the United Nations is trying to achieve.
Ослабление напряженности становится основной тенденцией современного мира.
Relaxation of tensions has become the main trend of the world today.
Делегация Китая выражает надежду на ослабление напряженности и укрепление взаимного доверия в регионе.
His delegation hoped that there would be a relaxation of tensions and a strengthening of mutual trust and confidence in the region.
Ослабление напряженности на Корейском полуострове является крайне важным условием мира и стабильности в Северо-Восточной Азии.
The relaxation of tensions on the Korean Peninsula is essential for peace and stability in north-east Asia.
Мы предлагаем следующие меры укрепления доверия с целью ослабления напряженности в Джамму и Кашмире:
We propose the following confidence-building measures with a view to bringing about a relaxation of tensions in Jammu and Kashmir:
считая пресечение незаконных поставок оружия важным вкладом в дело ослабления напряженности и мирные процессы примирения,
Recognizing the curbing of the illicit transfer of arms as an important contribution to the relaxation of tension and peaceful reconciliation processes,
146. Специальный докладчик в целом отметил явные признаки ослабления напряженности в жизни населения в Янгоне и Мандалайе.
The Special Rapporteur generally observed in Yangon and Mandalay that there were visible signs of relaxation of tension in the life of the people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test