Traducción para "они приходят на все" a ingles
Они приходят на все
Ejemplos de traducción
Рассматриваемые специальными трибуналами дела являются весьма сложными с правовой и фактологической точек зрения; для суда над высокопоставленными членами правительства требуется рассмотреть значительное число документов; все эти документы должны быть обнародованы и должны быть переведены для юристов и обвиняемых, которые могут потребовать письменного перевода всех документов на один из официальных языков Трибунала, прежде чем давать ответ на ходатайства и начинать готовиться к судебным заседаниям; число свидетелей по делам с несколькими обвиняемыми может быть значительным; требуется обеспечить синхронный устный перевод выступлений всех свидетелей; свидетелей зачастую приходится доставлять в трудных условиях, обеспечивая их охрану до и после дачи показаний, а иногда и переселение; участвующие в рассмотрении дел сотрудники и адвокаты представляют разные культуры и традиции и для успешного общения необходимы новые навыки и дополнительные усилия; адвокаты защиты и обвинения представляют различные страны мира и придерживаются различных стилей и правил судебной работы; адвокатам защиты приходится на значительные периоды времени оставлять свои другие дела, чтобы работать в Трибунале в Аруше, обычно вдали от места своей практики.
The cases at the ad hoc tribunals are legally and factually very complex; there is a considerable volume of documents required in trying alleged high-ranking members of the Government; the documents are all subject to disclosure and must be translated for legal teams and accused, who may require translations of all the documents into an official language of the Tribunal before they respond to motions or undertake trial preparation; the number of witnesses is often considerable in joinder cases, simultaneous interpretation of all testimony into three languages is required; witnesses often have to be extracted from a difficult environment, afforded considerable protection before and after testimony and sometimes relocated; the staff and counsel involved in cases come from different cultures and traditions and effective communication requires new skills and extra effort; defence and prosecution counsel come from all over the world and have different courtroom styles and rules; and defence counsel have to leave their other casework for considerable periods to spend time working at the Tribunal in Arusha, usually away from their practices.
Рассматриваемые специальными трибуналами дела являются весьма сложными с правовой и фактологической точек зрения; для суда над организаторами зверских расправ, включая высокопоставленных членов правительства, требуется рассмотреть значительное число документов; все эти документы должны быть обнародованы и переведены для юристов и обвиняемых, которые могут потребовать письменного перевода всех документов на один из официальных языков Трибунала, прежде чем давать ответ на ходатайства или начинать готовиться к судебным заседаниям; при рассмотрении дел с несколькими обвиняемыми часто выступает значительное число свидетелей и требуется обеспечить синхронный устный перевод выступлений всех свидетелей на три языка; зачастую свидетелей приходится доставлять из опасных районов, обеспечивать их охрану до и после дачи показаний, а иногда и переселение; участвующие в рассмотрении дел сотрудники и адвокаты представляют разные культуру и традиции, и для успешного общения необходимы новые навыки и дополнительные усилия; адвокаты защиты и обвинения представляют самые разные страны мира и придерживаются различных стилей судебной работы; адвокатам защиты приходится на значительные периоды времени оставлять свои другие дела, чтобы работать в МУТР в Аруше, обычно вдали от места своей практики.
The cases at the ad hoc Tribunals are legally and factually very complex; there is a considerable volume of documents required in trying alleged architects of the atrocities, including high-ranking members of the government; the documents are all subject to disclosure and must be translated for legal teams and accused, who may require translations of all the documents into an official language of the Tribunal before they respond to motions or undertake trial preparation; the number of witnesses is often considerable in joinder cases, and simultaneous interpretation of all testimony is required into three languages; witnesses have often to be extracted from a difficult environment, afforded considerable protection before and after testimony and sometimes re-located; the staff and counsel involved in cases come from different cultures and traditions and effective communication requires new skills and extra effort; Defence and Prosecution counsel come from all over the world, have different court-room styles; Defence counsel have to leave their other case-work for considerable periods to spend time working at the ICTR in Arusha, usually away from their practices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test