Traducción para "они задумались" a ingles
Они задумались
Ejemplos de traducción
Его слова заставляют задуматься.
His observations were thought-provoking.
Над этим вопросом следует задуматься.
That is a question that deserves some thought.
Уже название фильма заставляет задуматься.
The title of the film already stirs your thoughts.
Мы рекомендуем всем делегациям задуматься над этой мыслью.
We commend that thought to all delegations for consideration.
Об этом давно пора задуматься ответственным политикам.
It is high time that responsible politicians gave this some thought.
В определенной степени он является аналитическим и заставляет о многом задуматься.
To some extent it is analytical, and it is thought-provoking.
Мексика предлагает, чтобы Ассамблея как можно быстрее серьезно задумалась над этой проблемой.
Mexico proposes that the Assembly begin serious thought on this subject as soon as possible.
Он рекомендовал представителям этих стран серьезно задуматься над этой проблемой.
He invited the representatives of the countries in question to give serious thought to the problem.
Подготовка нашего первого доклада для этой Конвенции заставила нас о многом задуматься.
The preparation of our first report to that Convention was a thought-provoking exercise.
Это исследование содержит полезные справочные материалы и заставляет задуматься над многими проблемами.
The study is a useful reference and a thought-provoking resource.
Она о чем-то задумалась и вздохнула.
She lapsed into thought about something and sighed.
Она всё стояла задумавшись.
She was still standing deep in thought.
Том задумался на минутку, а потом и говорит:
Tom thought a minute or two, and says:
Профессор Люпин задумался.
Professor Lupin, however, looked thoughtful.
Я ненадолго задумался, а после сказал: — Конечно, существует.
I thought for a moment and said, “Sure they do.
— М-м, — задумался Гарри. — Нет, не проверял.
Harry thought hard. “No,”
Он налил стаканчик, выпил и задумался.
He poured himself a glass, drank it, and lapsed into thought.
Кончив всё, он опять угрюмо задумался.
Having done all this, he again lapsed into sullen thought.
Он спросил чаю, сел и крепко задумался.
He asked for tea, sat down, and fell into deep thought.
Перечитав их, он задумался, облокотясь на стол.
After reading them over, he lapsed into thought, resting his elbow on the table.
Есть над чем задуматься.
Food for thought there.
– Ты о чем-то задумалась.
“You’ve thought of something.
Он задумался, потом сказал:
He thought about that.
И все они задумались об этом.
They all thought about this.
Он вдруг задумался.
He turned thoughtful.
Но тут он задумался.
Then he thought better of it.
— Ты, кажется, задумалась.
“You are looking thoughtful.”
Он опять задумался.
He sank back into thought.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test