Traducción para "она упадет" a ingles
Она упадет
  • she will fall
  • it will fall
Ejemplos de traducción
she will fall
Она упадет в твои объятья и мы уедем из этой проклятой дыры.
She will fall into your arms, and we can leave this god-forsaken place.
Если он отпустит ее — Дженни упадетупадет на землю и разобьется. Но он не отпустит.
If he let her go, she would fall down, down to the ground. But he would not let her go.
it will fall
Когда есть защита, никто не упадет под ударами.
When the floor is protected, no one will fall through the cracks.
Прогнозируется также, что в 2004 году он упадет до 3,08.
It is projected to fall to 3.08 in 2004.
Кроме того, предполагается, что в оставшийся период года экономика Японии не упадет до состояния застоя.
In addition, the Japanese economy is not expected to fall deeper into recession during the remainder of the year.
Если дополнительные издержки будут покрыты за счет иностранных ресурсов, ВВП, видимо, упадет примерно на 5%.
If the additional costs are met by foreign resources, GDP would fall by about 5 per cent.
Рано или поздно ракета либо минометная мина, выпущенная с территории Сирии, упадет на какой-нибудь израильский дом.
It is only a matter of time before a rocket or mortar shot from Syria falls on an Israeli home.
Испытание продолжают до полного опорожнения резервуара (пока давление в резервуаре не упадет ниже 0,7 МПа).
The test shall continue until the container fully vents (until the container pressure falls below 0.7 MPa).
В африканских странах, наиболее серьезно пострадавших от этой болезни, продолжительность жизни к 2010 году упадет до 30 лет.
In the African countries hit hardest by disease, life expectancy will fall to just 30 years of age by 2010.
Подобные показатели подадут своеобразный предупреждающий сигнал, когда соответствующее значение превысит или упадет ниже определенного порогового уровня.
Such an indicator would "illuminate" kind of a warning light when the value exceeds or falls below a specific threshold.
Однако это не значит, что Экваториальная Гвинея опустит руки или упадет на колени и позволит врагу делать с собой все, что ему заблагорассудится.
However, this does not mean that Equatorial Guinea is going to drop its arms or fall on its knees and let the enemy do with it what it will.
– Они надеются всего лишь на то, что упадет несколько фиников. Только теперь не сезон.
They but hope some dates will fall, except it's the wrong season.
Наоборот, если рабочее время, необходимое для производства холста, уменьшится наполовину, например, вследствие усовершенствования ткацких станков, то и стоимость холста упадет наполовину.
If, on the other hand, the necessary labour-time be reduced by one half, as a result of improved looms for instance, the value of the linen will fall by one half.
и если рента с земли упадет значительно ниже обычного денежного процента, то никто не станет покупать землю, а это скоро восстановит ее обычную цену.
and if the rent of land should fall short of the interest of money by a greater difference, nobody would buy land, which would soon reduce its ordinary price.
Но это напомнило о не менее страшной жажде. Нельзя же утолить ее, стоя под огромным дубом и ожидая, когда тебе на язык случайно упадет тяжелая капля!
That only reminded them that they were also parchingly thirsty, without doing anything to relieve them: you cannot quench a terrible thirst by standing under giant oaks and waiting for a chance drip to fall on your tongue.
– Я где-то читал, что Солнце с каждым годом становится горячее, – сообщил Том весело. – И вроде бы Земля скоро упадет на Солнце – или нет, погодите, – как раз наоборот! – Солнце с каждым годом остывает.
"I read somewhere that the sun's getting hotter every year," said Tom genially. "It seems that pretty soon the earth's going to fall into the sun--or wait a minute--it's just the opposite--the sun's getting colder every year.
Сэм кое-как помогал ему, хоть и сам бежал из последних сил – откуда они взялись? И готовился к смерти: хозяин вот-вот упадет без чувств, все откроется и всему конец, все было зря.
Desperately Sam tried to help him and hold him up, though he felt that he could himself hardly stay the pace much longer. At any moment now he knew that the end would come: his master would faint or fall, and all would be discovered, and their bitter efforts be in vain.
Гарри поглядывал краем глаза на Дамблдора, готовый подхватить его, если он упадет, но вид Черной Метки, похоже, подействовал на волшебника, как бодрящее средство: он летел, приникнув к метле, неотрывно глядя на Метку, длинные серебристые волосы и борода струились за ним по ночному воздуху.
As they sped towards the castle, Harry glanced sideways at Dumbledore, ready to grab him should he fall, but the sight of the Dark Mark seemed to have acted upon Dumbledore like a stimulant: he was bent low over his broom, his eyes fixed upon the Mark, his long silver hair and beard flying behind him in the night air.
Может, упадет, может – нет.
Maybe it will fall - maybe not.
Они ждали, когда она упадет.
They waited for it to fall.
Вы упадете и разобьетесь!
You'll fall and get killed!"
Неужели он так вот и упадет?
Was he going to fall over?
Он ослабнет и упадет.
He would weaken and fall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test