Traducción para "она обнаружить" a ingles
Она обнаружить
Ejemplos de traducción
По словам автора, позднее она обнаружила, что заместитель Премьер-министра сообщил Президенту ложную информацию на этот счет.
According to the author, she discovered sometime later that the Vice-Prime Minister had provided the President with false information in this respect.
И она обнаружила мою ахиллесову пяту.
And she discovered my achilles heel.
Так она обнаружила свои способности.
That's how she discovered she had powers.
Она обнаружила свою собаку, обезглавленную.
She discovered her dog with its head cut off.
Она обнаружила крошечную шишку на шее.
She discovered this tiny lump on her neck.
- Да, она обнаружила кое-что. .. ну и бросила его
Yes, she discovered something and so she left him.
Она обнаружила, что может испытывать более глубокие чувства, чем могла представить.
She discovered love could run deeper than she imagined.
Она обнаружила твою маленькую хитрость за день до экзамена?
She discover your little cheat sheet the day before the exam?
Я был рядом с мадемуазель Эгроз, когда она обнаружила, что дети похищены.
I was with Miss Aigroz when she discovered the kidnapping.
Она обнаружила книгу под подушкой.
She discovered it under her pillow.
Первое, что она обнаружила, был кордик.
The first thing she discovered was the dagger.
Поднявшись, она обнаружила зеркало в целости и сохранности.
She discovered the mirror intact.
В своих собственных показаниях она утверждает, что иракские войска заняли ее дом, как о том свидетельствуют укрепления на балконе, а также рвы и траншеи вокруг дома, которые она обнаружила, вернувшись туда после освобождения.
The claimant states in her personal statement that Iraqi troops occupied the house, as evidenced by the fortifications on the balcony and the ditches and trenches dug around the house that she found on her return after liberation.
Впервые воспользовавшись этим правом, автор исчез вместе с ребенком на четыре дня, и матери девочки пришлось ехать в Париж, где она обнаружила ребенка, согласно сообщению государства-участника, в неприглядных условиях ("en lamentables condiciones").
The first time the author made use of this right, he disappeared with the child for four days, and the mother had to travel to Paris, where she found the child, according to the State party, in disgraceful circumstances ("en lamentables condiciones").
Она обнаружила, что при реформировании итальянской системы подготовки сотрудников органов государственного управления и изыскании способов привлечения лучших представителей молодежи на государственную службу за отправную точку были взяты стандарты образования Международной ассоциации школ и институтов администрирования, дополненные материалами из региональных источников, моделями профессиональной подготовки гражданских служащих старшего звена европейских учреждений и опытом Сетей Евромед, действующих при поддержке Департамента по экономическим и социальным вопросам.
In reforming the Italian system for training in public administration and ways to entice the best of the younger generation into public service, she found the Standards of Excellence of the International Association of Schools and Institutes of Administration a source of inspiration, supplemented by regional sources, European Senior Civil Servant training models and the EuroMed Networks, assisted by the Department of Economic and Social Affairs.
Она обнаружила нас так быстро.
She found us so quickly.
И знаете, что она обнаружила?
You know what she found?
Господи, она обнаружила свою мать...
God, she found her own mother...
сследу€ руду электрометром, она обнаружила...
Testing it with an electrometer, she found...
Она обнаружила опухоль год назад.
She found a lump a year ago.
Но она обнаружила всех прочих.
She found all the others, though.
Она обнаружила, что они загнили.
She found that they had gone rotten.
Она обнаружила Вэйдана на лугу.
She found him standing in a meadow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test