Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Наконец он свернулся калачиком и погрузился в сон без сновидений.
but all was now silent, and at last he turned and fell asleep again or wandered into some other unremembered dream.
– Ну и как же мы через нее? – спросил Фродо. – За мной! – отвечал Мерри. – Увидишь. Он свернул налево и поехал вдоль Городьбы, которая вскоре отошла назад краем оврага.
‘How are you going to get through this?’ asked Fredegar. ‘Follow me!’ said Merry, ‘and you will see.’ He turned to the left along the Hedge, and soon they came to a point where it bent inwards, running along the lip of a hollow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test