Traducción para "он разряжается" a ingles
Он разряжается
Ejemplos de traducción
it is discharged
Если не указано иное, разряжать током в 1С.
If not specified, then it shall be a discharge with 1C current.
Аккумуляторные батареи, как известно, со временем полностью разряжаются.
Batteries, as we all know, irreversibly discharge over time.
ПЭАС разряжается на 70% +- 5% от номинальной мощности системы.
The REESS is discharged at 70 per cent +- 5 per cent of the nominal power of the system.
Аккумуляторные батареи разряжаются за 90 минут, при этом отключаются все системы ликвидации для обеспечения безопасности.
Batteries are discharged within 90 minutes and any range safety systems are inhibited.
3.2.3.2 Накопительное устройство электрической/механической энергии разряжают в соответствии с пунктом 3.2.2.2.
The electrical energy/power storage device of the vehicle shall be discharged according to paragraph 3.2.2.2.
Аккумуляторные батареи разряжаются за 24 часа и системы ликвидации для обеспечения безопасности переводятся в нерабочее состояние.
Batteries are discharged within 24 hours and range safety systems are disabled.
– Поэтому было принято ломать палку после того, как она разряжалась.
“So the custom was to break it in half as soon as you’d discharged it.”
Двадцать или тридцать болтеров разряжаются практически одновременно.
Twenty or thirty boltguns discharge almost simultaneously.
Я мысленно разряжал «магнум» Ридженси ему в грудь.
In my mind, I discharged Regency’s Magnum into his chest.
Вновь и вновь разряжались аккумуляторы… снова коллекторы наполняли их.
Again and again accumulators discharged and collectors refilled them.
— Знаешь, дорогуша, тебе совершенно не обязательно разряжать все неблагоприятные вибрации, — сказала она.
“You know, dear, you need to discharge all the adverse vibrations,” she said.
Для предотвращения катастроф большинству кораблей предписывалось разряжать свои генераторы каждые двадцать или тридцать часов.
To prevent such a calamity most ships were required to discharge their drive cores every twenty to thirty hours.
– Например, что означает выражение «он не сломал палку», более того – что ты чувствуешь, когда заклинание разряжается в твоей руке.
“Like what ‘he didn’t break the stick’ meant, and, more than that, what it feels like to have a spell-stick discharge in your hand.
В продолжение двух часов орудия фрегата раскаленные огнем пожара, продолжали разряжаться сами собой, затем огонь перешел на пороховые погреба, и фрегат взлетел на воздух;
For two hours the guns of the frigate, as they were heated by the flames, discharged themselves;
Чтобы обезопасить людей от подобных напастей, Толлер отдал приказ по всей армии: впредь разряжать пушки только в сторону Мира.
To prevent similar incidents, Toller had issued a general order that cannon could only be discharged when angled towards Land.
Завидев это, пираты разразились проклятьями и принялись разряжать в меня пистолеты, но ни проклятья, ни пистолеты не причинили мне вреда, и я вскоре добрался до верха.
The pirates hurled insults at me, and even discharged pistols, but neither insults nor pistol-shot found their targets and I soon made it to the top of the rope ladder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test