Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Он клялся и божился, что они всего лишь осматривали окрестности, но что-то там все-таки произошло, я просто уверена!
He swore they’d just gone exploring, but something happened in there, I’m sure of it.
Не стану теперь описывать, что было в тот вечер у Пульхерии Александровны, как воротился к ним Разумихин, как их успокоивал, как клялся, что надо дать отдохнуть Роде в болезни, клялся, что Родя придет непременно, будет ходить каждый день, что он очень, очень расстроен, что не надо раздражать его;
I will not describe here what went on that evening at Pulcheria Alexandrovna's, how Razumikhin went back to them, how he tried to calm them, how he swore that Rodya needed to be allowed some rest in his illness, swore that Rodya would come without fail, would visit them every day, that he was very, very upset, that he should not be irritated;
– Он клялся, что ты хладнокровно убил его, – загремел Гульден. – Он клялся, что ты сделал это ни с того ни с сего, – только для того, чтобы остаться одному с этой девчонкой.
“He swore you drew on him in cold blood,” thundered Gulden. “He swore it was for nothing—just so you could be alone with that girl!”
Он клялся, что сам пережил то же самое.
He swore that he had experienced exactly the same thing that I did.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test