Traducción para "один конец" a ingles
Один конец
Ejemplos de traducción
Один конец ленты необратимым образом зажимается в головке на другом конце.
One end of the ribbon snaps irreversibly into a head on the other end.
В течение всей операции лента держится внатяжку таким образом, что один ее конец находится на контрольном уровне грунта, вниз по вертикали от передней поверхности бампера, а другой конец - в постоянном контакте с конструкцией передней части (см. рис. 10).
The tape is held taut throughout the operation with one end held at ground reference level, vertically below the front face of the bumper and the other end held in contact with the front structure (see Figure 10).
В течение всей этой операции лента удерживается внатяжку таким образом, чтобы один ее конец находился на уровне контрольной плоскости грунта, вниз по вертикали от передней поверхности бампера, а другой конец − в постоянном контакте с передней частью конструкции (см. рис. 11).
The tape is held taut throughout the operation with one end held at the same level as the ground reference plane, vertically below the front face of the bumper and the other end held in contact with the front structure (see Figure 11).
Мы подсоединим один конец здесь.
We'll connect one end up here.
К него есть один, конец истории.
He's having one, end of story.
Возьмите один конец и помогите мне.
Just take one end and help me out.
Один конец - в слюне Ужасного Чудовища.
One end coats the blade in Monstrous Nightmare saliva.
Достань его и сплющи один конец.
Break it off and seal off one end for me.
- Вы видите только один конец своего путешествия
- You see only one end to your journey.
Есть только один конец для работорговцев, Поверенный.
There is only one end for slave traders, Solicitor.
Я не отличу один конец дубинки от другого.
I wouldn't know one end of a truncheon from another.
Да ты один конец от другого не отличишь, Варлик.
You have to know one end from the other, Varlik.
Завязан спереди, и один конец перекинут через плечо.
Knotted in front, one end down, other end thrown over the shoulder.
— Вид у них такой, что вряд ли отличат один конец метлы от другого, — сказала Анджелина, убирая пергамент в карман. — Впрочем, и раньше всегда удивлялась, как это Деррик и Боул не заблудятся на поле без дорожных указателей.
“Well, they don’t look bright enough to tell one end of a broom from the other,” said Angelina, pocketing her parchment, “but then I was always surprised Derrick and Bole managed to find their way on to the pitch without signposts.”
– Один конец воткни в землю.
Ram one end in the earth.
Один конец огурчика ЗАЖИГАЕТСЯ!
One end of the pickle lights up!
Один конец был гладкий, а другой зазубренный.
One end was smooth, the other jagged.
Один конец его Джекоб прикрепил к поручням.
Jacob tied one end to the railing.
Один конец ангара открывался в воду.
One end of the shed was open to the water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test