Traducción para "объединяя вместе" a ingles
Объединяя вместе
Ejemplos de traducción
Схема построения системы, то есть коды, объединив вместе различные элементы, выявила проблемы и несоответствия, которые необходимо устранить.
By bringing together various elements, the construction, i.e. coding, of the system has brought to evidence issues and inconsistencies that needed to be addressed.
Они должны были бы включать, по крайней мере, одну сессию, посвященную конкретно существенному рассмотрению вопросов экономического развития, объединяя вместе все соответствующие учреждения в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Those should include at least one session devoted especially to substantive consideration of economic development issues, bringing together all relevant agencies within the United Nations system.
47. Его страна приветствует беспрецедентные и сконцентрированные усилия Организации Объединенных Наций, направленные на решение проблемы злоупотребления наркотиками и незаконного оборота наркотиков, а также решение объединить вместе три органа по борьбе с наркотиками в новой программе.
47. His country welcomed the unprecedented and concerted effort by the United Nations to tackle the problems of drug abuse and illicit trafficking as well as the decision to bring together the three drug-control bodies in a new programme.
Экспериментальная учебная программа, предусматривающая, в частности, использование программного обеспечения на основе КД-ПЗУ, а также проведение семинара для обмена опытом и наилучшей практикой, а также для накопления дальнейших знаний, позволит объединить вместе соответствующие национальные учреждения из Африки.
The pilot training programme, which includes a CD-ROM-based package as well as a seminar to share experiences and best practices and gain further knowledge, will bring together national institutions from Africa.
Объединив вместе все заинтересованные стороны, специальное заседание высокого уровня Совета с участием представителей бреттон-вудских учреждений, Всемирной торговой организации и Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию обеспечило первую возможность для проведения инклюзивного обмена мнениями по глобальному финансово-экономическому кризису.
By bringing together all concerned parties, the special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development provided a first opportunity to have an inclusive exchange of views on the global financial and economic crisis.
Дирака сидел здесь перед пылающим камином и пытался понять и объединить вместе эти две разные теорий в одну единую картину, одно уравнение.
Word is Dirac would sit here in front of his blazing fireplace and try to understand and bring together these two different theories into one unified picture, one single equation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test