Traducción para "общество прав" a ingles
Общество прав
Ejemplos de traducción
society of rights
d) 2-4 февраля 2004 года в Криби: производственный субрегиональный семинар по гражданскому обществу, правам человека и норме права;
(d) From 2 to 4 February 2004 in Kribi: subregional workshop on civil society, human rights and the rule of law;
Законодательные акты, действующие в Ливийской Арабской Джамахирии, предусматривают для каждого члена общества право на труд, а также запрещают дискриминацию в отношении женщин в сфере занятости.
The legislative acts in force in the Libyan Arab Jamahiriya ensure to each individual in society the right to work and also prohibit discrimination against women in the field of employment.
С учетом этого исторического опыта сегодня как в конституции страны, так и в повседневной жизни государства и общества правам человека уделяется первостепенное внимание, а для их полнейшей реализации создаются все необходимые условия.
Against the background of this historical experience, today in both the constitution and day-to-day conduct of State and society human rights are afforded the highest priority in Germany, and are comprehensively applied.
Наряду с этим министерство прилагает активные усилия по распространению информации о гендерной проблематике, ролях мужчин и женщин в обществе, правах женщин согласно исламу и по законодательству и об опыте иорданских женщин.
Furthermore, the Ministry is endeavouring to promote awareness of gender issues, the roles of men and women in society, the rights of women in Islam and under the law, and the experience of Jordanian women.
За прошедшие годы расширилось сотрудничество с ЭКОВАС -- основным региональным партнером ЮНОВА -- в таких областях, как мир и безопасность, управление, посредничество и добрые услуги, гражданское общество, права человека и гендерные вопросы.
Cooperation with its main regional partner, ECOWAS, in the areas of peace and security, governance, mediation and good offices, civil society, human rights and gender has expanded over the years.
Будет рассмотрен ряд аспектов, связанных с наделением гражданского общества правом выступать с законодательной инициативой, которая может быть поставлена на всеобщее голосование при наличии определенного количества подписей, а также возможность проведения референдумов по уже принятым законам.
The manifold aspects involved in giving civil society the right to initiate legislation by petition, which could be put to a general vote if a certain number of signatures is reached, and the possibility of referenda on legislation already passed will be explored.
Эти чаяния, о которых постоянно говорит ВНС, а именно диалог, примирение, свободные и честные выборы, гражданское общество, права человека и конституционные и экономические реформы, являются важными элементами всеохватного и представительного политического процесса.
The aspirations which INC has consistently described, namely, dialogue, reconciliation, free and fair elections, civil society, human rights and constitutional and economic reforms, represent important elements of an inclusive and representative political process.
"Женщины в Турции: между светским обществом и исламским движением", доклад, представленный на Конференции Института Аспена-Фридриха Эберта Штифтунга "Женщины в мусульманском обществе - права женщин как права человека", Берлин, 21-23 мая 1995 года
"Women in Turkey: between secularism and the Islamic movement", paper presented at the Aspen Institute-Friedrich Ebert Stiftung Conference on Women in Muslim Societies-Women's Rights as Human Rights, Berlin, 21-23 May 1995
Будут изучены все <<за>> и <<против>> предоставления гражданскому обществу права законодательной инициативы по ходатайству, которое можно было бы выносить на всеобщее голосование при получении определенного количества подписей, а также возможность проведения референдумов по рассматриваемым законопроектам или по уже принятым законодательным актам.
The pros and cons of giving civil society the right to initiate legislation by petition, which could be put to a general vote if a certain number of signatures are gathered, and the possibility of referendums on legislation being considered or already adopted will be explored.
с) 2 - 4 февраля 2004 года в Криби, Камерун, был организован семинар по вопросам гражданского общества, прав человека и верховенства закона, в котором приняли участие 32 слушателя, представляющие правительства, национальные учреждения, военных судей и организации гражданского общества.
(c) A workshop on civil society, human rights and the rule of law was organized from 2 to 4 February 2004, in Kribi, Cameroon, for 32 participants representing Governments, national institutions, military judges and civil society organizations.
Чтобы своим талантом утвердить права любого гражданина в любом обществе: право работать, право на материальную поддержку во время работы; и право делиться плодами своей работы со всеми, кому они нужны. Права одонианина и человека.
To assert, by his talent, the rights of any citizen in any society: the right to work, to be maintained while working, and to share the product with all who wanted it The rights of an Odonian and of a human being.
Наше благородное общество закрывает глаза на первый грешок и содрогается от ужаса, узнав о втором. А поскольку это общество состоит из людей благородных, то, полагаю, благородные люди, составляющие наше добродетельное общество, правы.
Our honorable society winks at the first peccadillo, and shudders with horror at the second, and as our society is composed of honorable men, I suppose the honorable men which make up our virtuous society are right.
АОПЧ Общество прав человека Абей, Судан.
AHRS Abyei Human Rights Society, Sudan.
Хорезмское региональное управление Общества прав человека Узбекистана
Khorezm Regional Department of Human Rights Society of Uzbekistan
Сумская область: Украинская секция международного общества прав человека.
In Sumy province, with the Ukrainian section of the International Human Rights Society
НКМЖП сообщает, что в конце декабря 2005 года Бахрейнское общество прав человека (БОПЧ) дважды посетило тюрьму Джау, в которой содержится от 450 до 500 заключенных.
NCMVT reported that in late December 2005 the Bahrain Human Rights Society (BHRS) made two visits to Jaw prison, which houses 450 to 500 inmates.
184. 23 апреля 1996 года Специальный докладчик направил правительству Узбекистана призыв к незамедлительным действиям в связи с поступившими сообщениями о преследовании г-жи Паулины Браунерг, адвоката и члена Совета Узбекистанского общества прав человека.
184. On 23 April 1996, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal to the Government of Uzbekistan concerning the reported harassment by State security organs against Mrs. Paulina Braunerg, an attorney and board member of the Human Rights Society of Uzbekistan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test