Traducción para "общественное вещание" a ingles
Общественное вещание
Ejemplos de traducción
- Необходимы особые меры для защиты и сохранения общественного вещания в новом вещательном пространстве.
- Special measures are needed to protect and preserve public service broadcasting in the new broadcasting environment.
Рекомендация Rec(96)10 Комитета министров государствам-членам по вопросу о гарантии независимости характера общественного вещания
Recommendation Rec(96)10 of the Committee of Ministers to member states on the guarantee of the independence of public service broadcasting
На координационном совещании 2011 года основное внимание уделялось связям между вещанием, в частности общественным вещанием, и социальными СМИ.
Its facilitation meeting for 2011 focused on the relationship between broadcasting, particularly public service broadcasting and the social media.
:: Консультирование Вещательной корпорации Сьерра-Леоне по вопросам организации жизнеспособной государственной вещательной службы в соответствии с международными стандартами общественного вещания
:: Advice to the Sierra Leone Broadcasting Corporation on a viable public service broadcasting based on international standards of public broadcasting
f) обеспечить независимость и редакционную свободу службы общественного вещания, в том числе посредством такой системы финансирования, которая не подрывала бы его независимость;
(f) Ensure public service broadcasting operates independently with editorial freedom, including through a system of funding that does not undermine independence;
В Финляндии пять организаций общественного вещания совместно подготовили комплект учебных материалов, которые дают представление об изображении мужчин и женщин в телевизионных программах.
Five public service broadcasting organizations in Finland co-produced a training toolkit to provide insight into gender portrayal on television.
Кроме того, ЮНЕСКО совместно с Азиатско-Тихоокеанским союзом радио- и телевещания и Ассоциацией вещания Содружества опубликовала "Дорожную карту в области общественного вещания".
UNESCO also published A Road Map to Public Service Broadcasting in partnership with the Asia-Pacific Broadcasting Union and the Commonwealth Broadcasting Association.
Особой миссией независимого общественного вещания является обеспечение доступа к информации и культуре для всех граждан и содействие в разработке программ внутринационального содержания.
Independent public service broadcasting has a special mission to ensure access to information and culture for all citizens and drive the creation of domestic content.
2002−2003 годы − член целевой группы по законодательству в области коммуникаций и вещания, разрабатывавшей стратегию и правовую базу для создания в Грузии службы общественного вещания.
2002 - 2003 - Member of Task Force on Communications and Broadcasting Law, developing strategy and framework legislation for establishment of the Public Service Broadcasting in Georgia
Он призывает правительство принять меры для того, чтобы общественное вещание осуществлялось независимым образом при существовании редакционной свободы и чтобы финансирование происходило без ущерба для его независимости.
He encourages the Government to take steps to ensure that public service broadcasting operates in an independent manner with editorial freedom, including providing funding in a manner that does not undermine its independence.
Закон о службах общественного вещания в Черногории регулирует деятельность служб общественного вещания - "Радио и телевидения Черногории" - в соответствии с законодательством и международными нормами и стандартами в этой области.
- Law on Public Broadcasting Services of Montenegro governs the activity of the public broadcasting services, Radio and Television of Montenegro, in line with the law and international standards and rules in this field.
Оба образования добились прогресса в принятии законодательства об общественном вещании.
Both entities made progress in enacting public broadcasting legislation.
85. Реформирование системы общественного вещания продолжалось очень медленно.
85. The reform of the public broadcasting system (PBS) continued to proceed very slowly.
Из этих нерешенных вопросов самыми значительными были реорганизация полиции и вопрос об общественном вещании.
Of these, the two most prominent areas were police restructuring and public broadcasting.
a) все чаще возникающими проблемами, связанными с государственной финансовой поддержкой компаний общественного вещания;
(a) The increasingly frequent challenges to public funding support for public broadcasters;
Общественное вещание не следует путать с государственным вещанием, которое может превращаться в препятствие для развития.
Public broadcasting is not to be understood as state broadcasting, which could become a constraint for development.
23. Специальный докладчик обеспокоен тем, что новости системы общественного вещания подвергаются жесткой цензуре.
23. The Special Rapporteur is concerned that public broadcast news remains heavily censored.
b) тем, что многие компании общественного вещания не получили четкого мандата общественных служб;
(b) The fact that many public broadcasters have not been given a clear public service mandate;
Поправки призваны ввести хорватский канал в качестве четвертого канала системы общественного вещания.
The amendments seek to introduce a Croat channel as a fourth channel within the public broadcasting system.
Закон о вещании предусматривает твердые гарантии редакционной, управленческой и финансовой независимости общественного вещания.
The Law on Broadcasting contains firm guarantees of editorial, managerial, and financial independence for public broadcasting.
Мы назначили пять человек в Корпорацию общественного вещания.
We appointed people to the Corporation for Public Broadcasting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test