Traducción para "обретение независимости" a ingles
Обретение независимости
Ejemplos de traducción
Политические режимы до и после обретения независимости
Political regimes pre- and post-independence
* финансовая помощь для обретения независимости;
Financial assistance with which to become independent
с момента обретения независимости и до наших дней.
:: From independence to the present day.
После обретения независимости не было казнено ни одного несовершеннолетнего.
Since independence, no minors had been executed.
Политические режимы до и после обретения независимости 15
Political regimes pre- and post-independence 11
одобрил право Югославии на корректив в связи с обретением независимости;
Approved an independence bonus for Yugoslavia;
* Деятельность по распространению грамотности началась сразу после обретения независимости.
* Literacy work began with independence.
После обретения независимости было принято шесть законодательных актов.
Six legislative acts were introduced after independence.
Вместе с тем в соответствии с указанной резолюцией обретение независимости предполагает предварительное осуществление акта самоопределения, но при этом такой акт необязательно должен иметь своим результатом обретение независимости.
Under that resolution, the acquisition of independence assumed a prior act of self-determination even though such an act need not necessarily result in independence.
Тем не менее, вуду сыграло важную роль в обретении независимости Гаити,.. когда рабы готовили восстание против своих хозяев.
But it was very useful for the independence of Haiti... when the slaves were plotting against their masters.
А я пока прогуляюсь по окрестным садам и поразмышляю над вновь обретенной независимостью от Москвы; и о богатстве, которые Вы принесете мне и моим людям.
In the meantime, I will stroll around the gardens and reflect on my new-found independence from Moscow and the wealth that you will bring me and my men.
   В 1960-м, в год обретения независимости, Нигерия представляла собой весьма хрупкое объединение разнородных элементов.
At Independence in 1960, Nigeria was a collection of fragments held in a fragile clasp.
Между Суринамом и Французской Гвианой Декстер нашел треугольник джунглей, который когда-то назывался Испанской Гвианой, а после обретения независимости стал Сан-Мартином.
Sandwiched between Suriname and the French territory, Dexter found the triangle of jungle that was once Spanish Guiana, named, post-independence, San Martin.
Остров принадлежал испанцам, потом перешел к британцам, после них к голландцам, затем снова к британцам, а затем – на короткий период после обретения независимости в 1962 году – майору Ф.
It belonged to the Spanish, and then to British, then to the Dutch, then to the British again, and then, for a short while after it was made independent in 1962, it belonged to Major F.
Она ни от кого не скрывала, что замужем, и не прятала обручальное кольцо. Прием благотворно подействовал на ее настроение. Уезжала она в отличном расположении духа. Таня предложила еще разок побаловаться гамбургерами, но Мэри Стюарт предпочла поехать прямо домой – она еще не совсем готова злоупотреблять только что обретенной независимостью и бросать вызов Биллу.
She let everyone know she was married, and her wedding ring was plainly visible, but she had several very interesting conversations, and the whole evening was good for her ego. She felt great when they finally left, and Tanya offered to take her out for hamburgers again, but she really thought she should get home. She didn't want to push her new independence, and set Bill off.
64. С момента обретения независимости Туркменистан не участвовал в военных конфликтах.
64. Since gaining independence, Turkmenistan has not been party to an armed conflict.
Так, она утверждает: «Отношения Эритреи с ее соседями со времени обретения независимости были неспокойными.
Thus it claims: “Eritrea’s relations with its neighbours, since gaining independence, have been turbulent.
7. По прошествии трех лет после обретения независимости Южный Судан находится на перепутье.
7. Three years after gaining independence, South Sudan stands at a crossroads.
28. При обретении независимости Кот-д'Ивуар, являющееся унитарным государством, избрало режим президентского правления.
28. On gaining independence, Côte d'Ivoire, a unitary State, opted for a presidential regime.
189. С момента обретения независимости Туркменистан, как и его дети, не участвовали в военных конфликтах.
189. Since the country gained independence, neither the Turkmen State nor Turkmen children have been involved in armed conflict.
503. С момента обретения независимости Туркменистан, как и его дети, не участвовали в военных конфликтах.
503. Since the country gained independence, neither the Turkmen State nor Turkmen children have been involved in armed conflict.
Конвенция о правах ребенка была первым документом, ратифицированным Палау после обретения независимости в 1994 году.
The Convention on the Rights of the Child had been the first treaty ratified by Palau after it gained independence in 1994.
11. После обретения независимости 2 октября 1958 года в Гвинее существовали три конституционных режима.
11. Guinea has had three constitutional regimes since gaining independence on 2 October 1958.
После обретения независимости он в порядке правопреемства стал участником Конвенции о беженцах 1951 года, но не ратифицировал Протокол 1967 года.
It had succeeded to the 1951 Refugee Convention on gaining independence but had not ratified the 1967 Protocol.
Совсем не случайно одним из первых международных договоров, ратифицированных Казахстаном после обретения независимости, стала Конвенция о правах ребенка.
It was no accident that one of the first international treaties signed by Kazakhstan since gaining independence was the Convention on the Rights of the Child.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test