Traducción para "обостренное чувство" a ingles
Обостренное чувство
Ejemplos de traducción
Поэтому нам нужно будет и впредь работать, проявляя обостренное чувство коллективной заинтересованности.
We will therefore need to continue to work with a heightened sense of our collective interest.
Женщины-мигранты также испытывают обостренное чувство трудовой незащищенности, что делает их более уязвимыми перед лицом насилия.
Migrant women also face a heightening sense of job insecurity, thus making them more vulnerable to abuse.
Использование внешнего подряда и передача работ внешним исполнителям также приводили к росту опасений и к обострению чувства незащищенности среди трудящихся промышленно развитых стран.
Offshoring and outsourcing have also created a heightened sense of fear and insecurity among workers in industrial countries.
с) стигматизация и сенсационная подача фактов в средствах массовой информации и их воздействие на личную/семейную жизнь, обострение чувства стыда, клеймение позором и т.д. способствуют рецидиву преступлений;
(c) Stigmatization and media sensationalism and its impact on personal/family life, heightened sense of shame, labelling etc. contributing to patterns of offending;
Сохраняющаяся напряженность на Ближнем Востоке, подрывные и террористические акты в крупнейших странах производителях электроэнергии содействовали обострению чувства уязвимости в государствах - членах ЕЭК ООН.
Continuing tensions in the Middle East, sabotage and terrorist acts in major producing countries have contributed to a heightened sense of vulnerability for UNECE member States.
Страновая группа Организации Объединенных Наций в Республике Конго отмечает, что жертвы, живущие среди тех, кто во время войны их преследовал, испытывают сильный шок и обостренное чувство беспомощности.
The United Nations country team in the Republic of the Congo notes a heightened sense of trauma and helplessness among victims living amid their war-time abusers.
74. Если в области развития мы страдаем от плохой реализации принятых решений, то в области безопасности, несмотря на то, что у многих из нас есть обостренное чувство угрозы, мы не добились совпадения взглядов даже по основным вопросам, а когда дело доходит до практических шагов, они слишком часто становятся яблоком раздора.
74. While, in the development sphere, we suffer from weak implementation, on the security side, despite a heightened sense of threat among many we lack even a basic consensus and implementation, where it occurs, is all too often contested.
6. Такое обостренное чувства уязвимости возникло под влиянием многих факторов недавнего повышения цен на сырую нефть и их неустойчивости; роста стоимости освоения дополнительных источников энергоснабжения; увеличения протяженности маршрутов поставок; нестабильности в Ираке; напряженной обстановки на Ближнем Востоке; диверсий и террористических нападений в крупных нефте и газодобывающих странах; неблагоприятного инвестиционного климата в ряде стран-производителей; растущей зависимости от импорта энергоносителей крупных стран-потребителей; а также таких провалов в деятельности корпораций и реализации стратегий, как банкротство корпорации "Энрон" и отключения электроэнергии в Северной Америке и Европе в 2003 году.
6. Many factors have contributed to this heightened sense of vulnerability: the recent high crude oil prices and their volatility; the increased cost of developing incremental sources of supply; longer supply routes; the instability in Iraq; the tensions in the Middle East; sabotage and terrorist attacks in major oil and gas producing countries; the unfavourable investment climate in a number of producing countries; the growing energy import dependence of major consuming countries; and the corporate and policy failures, such as the Enron bankruptcy and the 2003 electric power blackouts in North America and Europe.
Мой отец дал своим архангелам много даров, Клэр, один из них - обостренные чувства.
My father gave his archangels many gifts, Claire, one of them being heightened senses.
Что если у этого человека будет несколько собачьих качеств, таких как обостренное чувство обоняния...
What if it's a man with a few dog-like qualities, like, uh, heightened sense of smell...
Он никому не придаст обостренные чувства и несоразмерную силу паука.
It will give nobody the heightened senses and disproportionate strength of a spider.
И запоздало подумал, что обостренное чувство справедливости проявилось, как всегда, в неподходящий момент.
And belatedly thought that a heightened sense of justice manifested itself, as always, at the wrong time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test