Traducción para "обожает его" a ingles
Обожает его
Ejemplos de traducción
Моя Кейтлин обожает его.
My Kathleen adores him.
- Кирсти обожает его, Клив.
Kirsty adores him, Cleave.
Потому что я обожаю его.
Because I adore him.
А Пейшенс просто обожала его.
Patience simply adored him.
Воспитанники детских садов будут обожать его.
The kindergartners will adore him.
– Да, сэр. – Сингх обожал его.
‘Yes, sir.’ Singh adored him.
Все соседские дети тоже обожали его.
All the youngsters in the neighborhood adored him.
Мы обожаем трупы.
We love dead bodies.
Они обожают изобретать и генерировать идеи создания чего-то нового.
They love inventing things and developing ideas for new products.
Поговорите о бамбаре с конголезцем или вуду с гаитянином и они будут вас обожать, так как вы говорите об их душах.
Talk to a Congolese person about bambara, or to a Haitian about voodoo, and they will love you because you are talking about their souls.
Я говорю сейчас поарабски в знак уважения к моему другу послу Австралии, который обожает изъясняться поарабски и всегда говорит со мной на этом языке.
I am speaking in Arabic as a tribute to my friend the Ambassador of Australia, who loves speaking Arabic and always speaks to me in that language.
Обожаю его. Обожаю.
I love it.
Обожаю ее, читаю все, что она пишет!
Oh, I love her, always read her!
— Нет, просто я читал магловские журналы, — сказал Дамблдор. — Обожаю схемы для вязания.
“No, I was merely reading the Muggle magazines,” said Dumbledore. “I do love knitting patterns.
— Я обожаю эту сову, такая красивая, — шепнула Лаванда соседке Парвати.
“Oh, I’ve always loved that owl, she’s so beautiful,” Harry heard Lavender sigh to Parvati.
старичок учитель, мало понимавший в чем дело, чуть не плакал и буквально дрожал от страха, заметив какую-то необыкновенную тревогу кругом и в Настасье Филипповне, которую обожал, как свою внучку; но он скорее бы умер, чем ее в такую минуту покинул.
The old professor did not in the least understand what was happening; but when he noticed how extremely agitated the mistress of the house, and her friends, seemed, he nearly wept, and trembled with fright: but he would rather have died than leave Nastasia Philipovna at such a crisis, for he loved her as if she were his own granddaughter.
– Обожаю, обожаю твой носик!
“I love it, I love your nose.”
— Он обожал кино, но еще больше он обожал деньги.
He loved film, but he loved money even more.
– …Я обожаю свою жену, и я обожаю свою дочурку… Он читает:
I love my wife and I love my kid ...” He reads, “...
– О нет, обожаю все острое.
No, no, I love it.
Ничего удивительного, что они вас обожают.
No wonder they love you.
Да и малыш ее обожал.
And the baby loved her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test