Traducción para "обмен происходит" a ingles
Обмен происходит
Ejemplos de traducción
40. Аналогичные двусторонние или многосторонние правительственные обмены происходили между различными странами.
40. Similar bilateral or multilateral governmental exchanges occurred among various countries.
Эти обмены происходят в основном с учетом приоритетов, устанавливаемых на региональных министерских совещаниях, и часто в рамках подготовки к международным совещаниям.
The exchanges occur mostly in the context of priorities established at regional ministerial meetings and often in preparation for international meetings.
Любой биолог может дать ясное описание того, что происходит, когда клетка начинает размножаться - какие факторы метаболизма присутствуют, какой кислородный обмен происходит, как быстро и насколько большими и с какой целью развиваются новые клетки.
Any biologist can give a lucid description of what happens when cells begin to rebuild — what metabolistic factors are present, what oxygen exchange occurs, how fast and how large and for what purpose new cells are developed.
Обычно этот обмен происходит между поставщиком и заказчиком, однако все больше осуществляется обмен информацией, относящейся к счету-фактуре с такими другими сторонами, как таможенные органы, и использование ими этой информации.
Usually the exchange is between Supplier and Customer but increasingly the invoice information is exchanged with and used by other parties such as customs administrations.
И важно, чтобы такие обмены происходили в условиях транспарентности и были подчинены режиму физической защиты ядерных материалов во избежание рисков, сопряженных с актами ядерного терроризма.
It was important that such exchanges were conducted in a transparent manner and were placed under the regime for the physical protection of nuclear materials, so as to avoid the risk of nuclear terrorism.
Именно по этой причине мы приветствуем тот факт, что в прошлый четверг Председатель Совета, сэр Дэвид Ханней, провел неофициальные совещания с делегациями, с тем чтобы доложить о деятельности Совета, он также отметил, что есть пожелание, чтобы этот обмен происходил на постоянной основе.
It is precisely for this reason that we welcome the fact that last Thursday the President of the Council, Sir David Hannay, held an informal meeting with delegations to report on the activities of the Council, and he added that there was a wish for this exchange to take place periodically.
Обмен происходит около Каликапура. Ясно?
The exchange is happening near Kalikapur, got it?
Этот обмен происходит во времени.
the exchange lakes place at that time.
– Как же этот обмен происходит? – спросил я.
"How does the exchange take place?" I asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test