Traducción para "обладающий преимуществами" a ingles
Обладающий преимуществами
Ejemplos de traducción
Именно здесь ЮНИСЕФ обладает преимуществом по сравнению с другими.
This is where UNICEF demonstrates a comparative advantage.
Он также обладает преимуществом быстрого внедрения в практику.
It further has the advantage of rapid implementation.
Однако такие двигатели обладают преимуществом с точки зрения
Yet these engines offer an advantage in efficiency and CO2 emission.
Таким образом, этот вариант обладает преимуществами по сравнению с вариантом С.
Thus, the advantages over option C must be considered limited.
Данный вариант обладает преимуществом вывода напрямую пользователей на источники информации.
This approach provides the advantage of minimizing information channels.
Было отмечено, что признание исков применительно к ограниченному кругу лиц обладает преимуществом предсказуемости.
It was observed that the recognition of an action to a limited number of persons offered the advantage of predictability.
7. Правительство Японии сообщает, что тиомерсал используется и обладает преимуществами в качестве консерванта для вакцин.
The Government of Japan advises that thiomersal is used, and has advantages, as a preservative for vaccines.
- ни одно отдельное государство или группа государств не должны обладать преимуществами по отношению к другим;
▪ At no stage should individual States or groups of States obtain advantage over others;
Вознаграждение в местной валюте не только обеспечит транспарентность, но и будет обладать преимуществом более простой и стабильной системы.
Remuneration in local currency would not only provide transparency but also have the advantage of being simpler and more stable.
Второй и третий варианты обладают преимуществом использования навыков и относительных выгод участия различных организаций и сулят более широкую организационную поддержку и <<сопричастность>>.
The second and third options have the advantage of drawing on the skills and comparative advantages of different organizations and gaining wider institutional support and "ownership".
С рождения вы обладали преимуществами, которых не было у других.
From birth, you've all been given the advantages of few others.
Ой, да он против элитной команды, которая обладает преимуществом внезапности.
Oh, he's up against an elite team who will have the advantage of surprise.
Мы обладаем преимуществом привлекательным как для новичков так и для экспертов.
We have the advantage of appealing to novices as well as to experts.
Заманить Всадника Без Головы в тайный грот, охраняемый Горгоной, где Его Безголовье обладает преимуществом в битве.
Lure the Headless Horseman to follow us down into a secret cavern ruled by a Gorgon, where His Headlessness has the fight advantage.
В любви он обладает преимуществом возраста, силы и опыта.
In the arena of carnal love, he had the advantages on age, strength, and experience.
Он не обладал преимуществом Стивена — не мог видеть мистера Кливера или Пилата в их подлинном облике.
He did not have the advantage that Stephen had – he could not see Mr Cleever or Mr Pilate as they truly were.
Вначале вновь прибывшие короткое время обладали преимуществами, принеся с собой богоподобные орудия Пяти Галактик.
At the start, every fresh arrival briefly held advantages, bearing godlike tools from the Five Galaxies.
– Вновь едва не уничтожила мир, – продолжала Сетра, – только теперь боги обладали преимуществом – уже существовало Великое Море Хаоса.
“Very nearly destroyed the world again,” said Sethra, “but the one advantage the gods had in containing it was the existence of the Great Sea.
Он знал, что его конь обладает преимуществами, а потому развернул Ривердансера, вплотную прижимаясь сзади к жеребцу Темного Рыцаря.
He knew that he had the advantage in mounts here, and so he turned Riverdancer tightly, coming around behind the Dark Knight’s steed.
Спенс схватил фонарь, и они бросились за ней вдогонку, но было слишком темно, к тому же девушка обладала преимуществом, так как была одета в черное платье.
Spence seized a lantern and the two gave chase, but the night was dark as ebon, and her black gown gave Elise the advantage.
Воздушная подушка не обладала преимуществом гусениц, зато отсутствие металлических шестерней делало джип очень легким.
The air-cushion Jeep didn’t have a ground vehicle’s advantage of using friction to scrub ofI’momentum, but the lack of running gear made it very light.
— С момента моего второго рождения, — тихо проговорил он, — я обладал преимуществом видеть мысли любого существа рядом со мной, будь то человек или нет.
“From the time of my new birth,” he murmured, “I had the advantage of knowing what everyone around me was thinking, both human and non-human alike.
— Клянусь честью, милорд, если это так, — сказал старый граф, — то, во всяком случае, я все же обладаю преимуществом перед теми, кто гордится еще больше меня, не совершив ни одного подвига.
      "In faith, my lord, and if it be so," said the old earl, "I have at least the advantage of such as presume more than I do, without having done any action of merit whatever.
Каждый из нападающих превосходил солдата ростом и весом, к тому же они обладали преимуществом, застав свою добычу в комнатушке с оконцем слишком маленьким, чтобы через него можно было бы выбраться наружу.
Each of the attackers matched the rising fighter in height as well as in muscle, and they had the advantage of trapping him in a room with a window too small for Norrec to try to fit through.
has the advantage
Как партнер по процессу развития и бывший получатель помощи Таиланд обладает преимуществом понимания проблем развития и особых потребностей развивающихся стран.
As a development partner and a former recipient country, Thailand has the advantage of understanding the challenges of development and the unique needs of developing countries.
Последний законодательный акт, который также применим к коррупционным преступлениям, обладает преимуществом, поскольку он разрешает конфискацию не только на основании вынесенного приговора, но и в его отсутствие.
The latter, which is also applicable to corruption offences, has the advantage of making confiscation possible both on the basis of a conviction and in its absence.
Хотя ПРООН обладает преимуществом в поддержке долгосрочного процесса децентрализации, МООНЛ обеспечивает более широкий географический охват и политические инструменты поддержки этого процесса.
While UNDP has an advantage in supporting the long-term process of decentralization, UNMIL has greater geographic reach and political leverage to support the process.
Отстаиваемая нами стратегия обладает преимуществом, обеспечивающим, чтобы коморский остров Майотта не остался в изоляции, чтобы он был включен в региональные рамки, что сблизит его с братскими островами, а также соседями в субрегионе.
The strategy we advocate has the advantage of insuring that the Comorian Island of Mayotte will not remain in isolation, that it will be incorporated into a regional framework which will bring it closer to its sister islands as well as to its neighbours in the subregion.
Норма, касающаяся трех должностных лиц государства (глава государства, глава правительства и министр иностранных дел), обладает преимуществом, заключающемся в гарантировании необходимой правовой безопасности и стабильности в международных отношениях.
The norm concerning the three State authorities (Head of State, Head of Government and Minister for Foreign Affairs) has the advantage of guaranteeing the necessary legal security and stability in international relations.
Первый вариант обладает преимуществом сосредоточения ответственности и подотчетности, но не задействует другие международные организации напрямую и может подорвать ощущение <<сопричастности>> таких других международных органов к регулярному процессу.
The first option has the advantage of a single focus of responsibility and accountability, but does not involve other international organizations directly and may undermine a feeling of "ownership" on the part of the other intergovernmental bodies associated with the regular process.
ПРООН обладает преимуществом в деле оказания поддержки долгосрочному процессу в области децентрализации, а МООНЛ обладает более широким географическим охватом и политическим влиянием для инициирования этого процесса и создания основы для передачи полномочий на места и децентрализации.
UNDP has an advantage in supporting the long-term process of decentralization, while UNMIL has greater geographic reach and political leverage to initiate the process and build the foundation that allows deconcentration and decentralization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test