Traducción para "обеспечение здоровья и" a ingles
Обеспечение здоровья и
Ejemplos de traducción
а) главное - обеспечение здоровья, а не только формирование структур здравоохранения,
(a) Health, not only health care structures;
Обеспечение здоровых и безопасных условий труда
Occupational health and safety
3. Обеспечение здоровых и безопасных условий труда
3. Occupational Health and Safety
Политика в области здравоохранения в стране направлена на обеспечение здоровья матери.
The national health policy was geared towards ensuring maternal health.
1339. Отделение по вопросам гигиены труда Комиссии по обеспечению здоровых и безопасных условий на производстве провинции Нью-Брансуик занимается обеспечением здоровых условий труда для всех трудящихся во всех отраслях.
The Occupational Health section of the New Brunswick Occupational Health and Safety Commission deals with the conservation of the health of all workers in all occupations.
57. Обеспечение здоровых и безопасных условий труда.
57. Occupational health and safety of employees.
ensuring health and
Доступ к особой учебной информации для обеспечения здоровья и благополучия семей
Access to specific educational information to ensure health and well being of families
Солидарность с развивающимся миром является единственным путем сохранения природных богатств нашей планеты и обеспечения здоровья и процветания всего человечества.
Solidarity with the developing world is the only way to save the natural treasures of our planet and ensure health and prosperity for all of humankind.
h) доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации о планировании размера семьи.
Access to specific educational information to help ensure health and well-being of families, including information and advice on family planning.
На администрацию предприятий, учреждений и организаций возлагается обязанность обеспечения здоровья и безопасных условий труда и внедрения современных средств техники безопасности (статья 139).
The administrations of enterprises, establishments and organizations are given the responsibility for ensuring health and safe working conditions and for the introduction of up-to-date safety measures (art. 139).
При определении того, что считать достаточным, права человека в конечном счете идут дальше минимальных задач, таких как 20 литров воды на человека в день, как указано в официальном руководстве по показателям Целей развития тысячелетия, что считается недостаточным для обеспечения здоровья и гигиенических потребностей людей.
In determining what is sufficient, human rights ultimately go beyond minimum targets such as 20 litres of water per person per day as referred to in the official guidance on the Millennium Development Goal indicators, which is considered insufficient to ensure health and hygiene.
В конечном счете результативность Конференции будет определяться ее вкладом в дело продвижения НРС к достижению международных целей в области развития, таких, как сокращение наполовину масштабов крайней нищеты, обращение вспять процесса ухудшения состояния окружающей среды, обеспечение гарантии образования для всех, а также равенство между мужчинами и женщинами в области образования, сокращение показателей младенческой и материнской смертности, обеспечение здоровья для всех и снижение показателей недостаточного питания.
In the end, the Conference would be judged by its contribution to the LDCs' progress towards attaining international development targets, such as reducing extreme poverty by half, reversing the deterioration of the environment, guaranteeing education for all, as well as gender equality in education, reducing infant and maternal mortality, ensuring health for all and reducing undernourishment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test