Traducción para "обедать на" a ingles
Обедать на
Ejemplos de traducción
Большую часть времени столовая используется судьями, которые обедают вместе, что дает им возможность обсуждать свои корпоративные проблемы в конфиденциальных беседах и одновременно сводить к минимуму время, которое они проводят вне служебных помещений во время заседаний Суда.
The greater part of the use of the dining room is by judges lunching together, allowing them to promote their collegiate concerns in confidential exchanges while minimizing the time spent away from the office during sessions of the Court.
Нам даже приходилось обедать на полу, потому что не было обеденного стола.
We had to dine on the floor yet, because was not ebédlõasztalunk.
— Шарлотта с вами обедала?
“Did Charlotte dine with you?”
обедают в половине пятого.
We dine at half-past four.
Мне даже приятно, что он будет обедать у нас во вторник.
I am glad he dines here on Tuesday.
– Впрочем, ты можешь обедать в своих комнатах, как когда-то.
You may resume your custom of dining in your rooms whenever possible.
— Родя, — сказала она, вставая, — мы, разумеется, вместе обедаем.
“Rodya,” she said, getting up, “we shall be dining together, of course.
Раза два в неделю жителям Хансфорда выпадала честь обедать в Розингсе.
The entertainment of dining at Rosings was repeated about twice a week;
Если она только обедала с ним, она может судить лишь о его аппетите.
Had she merely dined with him, she might only have discovered whether he had a good appetite;
— Подумать только, мы девять раз обедали в Розингсе! Да еще два раза пили там чай!
We have dined nine times at Rosings, besides drinking tea there twice!
Не забывайте: когда вместе обедают тринадцать человек, кто первый встанет, тот первый умрет.
Never forget that when thirteen dine together, the first to rise will be the first to die!
После того они еще четыре раза вместе обедали в большой компании.
she saw him one morning at his own house, and has since dined with him in company four times.
– Ну, хорошо, так обедать вместе. – Обедать?
"All right, then, let's dine together." "Dine together?
Он обедал здесь, и ты даже обедала с ним в его гостинице!
He has dined here, and you have even dined with him at his hotel – and in a private parlour!
Где мы сегодня обедаем?
Where shall we dine?
Где вы сегодня обедаете?
Where are you dining this evening?
Ведь последними обедали они у нас.
They dined with us last.
— Обедает в «Периметре».
She's dining at the Perimeter.
Или он сегодня тоже не будет обедать?
Won't he dine to-day, either?
— А где вы обедаете сегодня?
“Where do you dine to-night?”
Он даже обедал с ним однажды.
Even dined with him once.
Ты сегодня обедаешь с ними?
Are you dining with them tonight?
Мы уже неделю разъезжаем по всему Чеширу и обедаем на публике.
We've driven round Cheshire and dined in public for almost a week.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test