Traducción para "нок" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
190. Помимо копий пяти вышеуказанных счетов, "Интер си" представила Группе копии телексов, которыми она обменивалась с ГНО и в которых упоминаются инспекции, проводившиеся ею в порту Мина альБакр в июне и июле 1990 года на судах "Нок Мор" и "Бритиш Ресорс". "Интер си" также представила Группе "отчет об инспекции", который она подготовила после инспектирования судна "Шеврон Перт" в порту Мина альБакр в июле 1990 года.
In addition to the copies of the five invoices mentioned above, Inter Sea provided the Panel with copies of telex communications between itself and SOMO in which reference was made to surveys it performed at Mina Al Bakr during the months of June and July 1990 for the vessels "Knock More" and "British Resource". Inter Sea also submitted to the Panel a "Report of Survey" which it had prepared with respect to its inspection of the vessel "Chevron Perth", performed at Mina Al Bakr during the month of July 1990.
И скакала она на его коне Ноке.
And she was riding his horse Knock.
— О да, — ответил тролль. — Мы идем к Ноку.
"Oh, yes," the troll replied, "we are heading ourselves toward the Knock.
Но почему бы нам не пойти прямо через Нок? — удивлялся Саймон.
But why can't we walk straight down across the Knock? Simon wondered.
Тогда все люди и все ситхи убежали из Нока, чтобы не попасть между двух армий — все они убежали, но Ходерунд оставался.
All people and Sithi were fleeing from the Knock, fearing to be crushed between two armies—all were fleeing but Hoderund.
Юноша, тролль и волк достигли восточной окраины Нока и снова повернули, так что солнце светило им теперь в левый бок.
Boy, troll, and wolf reached the easternmost end of the Knock and turned again, left sides to the sun.
Резкая смена темы ошеломила Саймона, которого монотонный рассказ поверг в дурманящий сон наяву. Тролль указывал на дальний край Нока.
Catching Simon by surprise with the change of subject—Binabik's narrative had lulled him into a sort of sunstruck, walking dream—the troll pointed up the far side of the Knock.
Битва при Ач Самрате была, возможно, более кровавой, но там была измена, а здесь, в Ноке, они сталкивались грудь в грудь, меч в меч, и крови было столько, сколько бывает воды в первую оттепель.
The later battle at Ach Samrath was perhaps bloodier, but there was treachery there. Here at the Knock it was breast to breast, sword on sword, and blood running like the streams of first thaw.
Хьюгот взревел и подскочил, пытаясь поймать Оливера и прихватить его с собой, но внезапно опрокинулся от резкого удара нок-гафеля под колено.
The Huegoth howled and leaped up, meaning to catch hold of Oliver and take the halfling over with him, but even as he found his footing, it was knocked away by the sure swipe of a belaying pin, cracking hard against the side of the man’s knee.
К удивлению Саймона, когда они наконец достигли верхнего края луга — начала Нока — Бинабик решил двигаться к северо-востоку, держась опушки леса, а не идти к холмам прямиком через колышущийся луг.
To his surprise, when they at last reached the upper slopes of the meadow—the beginnings of the Knock—Binabik elected to bear northeast, hugging the line of the forest, rather than striking out directly across the whispering, gently undulating ocean of grass.
124. Здание "Сала сантитхам" было построено правительством в 1954 году на перекрестке авеню Раджадамнерн Нок и улицы Крунг Касем роуд.
124. The Sala Santitham was built by the Government in 1954 at the intersection of Rajadamnern Nok Avenue and Krung Kasem Road.
Фронтальная часть выходит на авеню Раджадамнерн Нок - широкий красивый бульвар, по обеим сторонам которого расположены министерства и другие крупные правительственные учреждения.
The principal frontage is on Rajadamnern Nok Avenue, a wide, attractive boulevard lined with ministerial and other major governmental installations.
1. Тридцать второе совещание Рабочей группы открытого состава Сторон Монреальского протокола планируется открыть в 10 ч. 00 м. в понедельник, 23 июля 2012 года, в конференционном центре Организации Объединенных Наций при Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана по адресу: проспект Радждамнерн Нок, Бангкок.
The thirty-second meeting of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol is scheduled to be opened at 10 a.m. on Monday, 23 July 2012, at the United Nations Conference Centre, Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, Rajdamnern Nok Avenue, Bangkok.
1. Тридцать третье совещание Рабочей группы открытого состава Сторон Монреальского протокола планируется открыть в 10 ч. 00 мин. в понедельник, 24 июня 2013 года, в конференционном центре Организации Объединенных Наций при Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана по адресу: проспект Радждамнерн Нок, Бангкок.
The thirty-third meeting of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol is scheduled to be opened at 10 a.m. on Monday, 24 June 2013, at the United Nations Conference Centre, Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, Rajdamnern Nok Avenue, Bangkok.
Нок Ён, ты...
Nok Young, you...
Тел кол нок!
Tel kol nok!
Рии нок, Натак.
Ree nok, Ha'tak.
(искаженно) Чел нок, макор.
Chel nok, makor.
Шлюха Нок-су?
Nok-su the Whore?
Нок-су, фаворитка короля
Nok-su, Royal Consort
- Джафа, нок крее тол!
- Jaffa, nok kree tol!
Фа пошла на остров Нок.
Fah went to Nok Island.
Ну-ка, посмотрим, повезет ли мне, как безродной Нок-су.
Now, let's see if I am as lucky as that tramp Nok-su.
Это и есть Инакадемир. Нок.
This is Inakademeri. Nok.
– Ноки никому не нравятся.
Nobody likes the Noks.
Ноки постоянно ссорятся.
The Noks quarrel constantly.
Вторым кандидатом был Нок.
Nok was a second candidate.
Мы хорошо осведомлены о делах на Ноке.
We are fully aware of events on Nok.
Но на Ноке они побывали давным-давно.
But Nok was a long time ago.
На Ноке существует несколько вариантов мифа.
Nok has several variations.
Никого же не интересует, что носят ноки.
Nobody’s interested in what the Noks wear.”
И на Ноке около 8000 года до нашей эры?
And on Nok around 8000 B.C.?
И выжить оттуда Ноков? Ричард оторопел.
And kicked the Noks off?" Richard stood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test