Traducción para "но обязательно" a ingles
Но обязательно
Ejemplos de traducción
Это обязательно принесет свои плоды.
It is certainly worthwhile.
Мы обязательно воспользуемся его приглашением.
We will certainly take him up on it.
Мы обязательно обсудим этот вопрос у себя в столицах.
We will certainly take this matter back to our capitals.
Председатель (говорит по-английски): Бюро обязательно учтет это.
The Chairman: The Chair will certainly bear that in mind.
Это обязательно должно отразиться в сокращении миграционных потоков.
That will certainly be reflected in a reduction in migratory flows.
Председатель (говорит по-английски): Уверяю Вас, мы обязательно сделаем это.
The Chairman: Certainly, I assure you that we will do that.
Испытывающая недостаток в ресурсах таможенная служба обязательно станет препятствием для осуществления торговли.
A custom service starved of ressources will certainly be an obtacle to trade.
Председатель (говорит по-английски): Я обязательно учту замечание по поводу актуализации перечня.
The Chairman: I will certainly take into account the observation that the list should be updated.
Разумеется, в дальнейшем при необходимости можно прибегнуть и к юридически обязательным процедурам урегулирования.
Certainly, recourse to binding settlement procedures could ultimately also be made, if necessary.
Но обязательно помните о трёх зе.
But certainly remember the three S's.
Конечно, если хорошо искать, обязательно что-нибудь да подвернётся, но вряд ли это может оказаться тем, что нужно.
You certainly usually find something, if you look, but it is not always quite the something you were after.
– Конечно, конечно, я обязательно...
Of course, of course, I will certainly .
– Обязательно бы узнал.
“I certainly would.”
– Обязательно постараюсь.
“I’ll certainly try.”
Все обязательно будет в порядке.
It would certainly be all right.
– Да, обязательно будет война.
But yes, certainly war is coming.
– Обязательно, ваше величество.
Certainly, your Majesty,
– На обитаемых планетах обязательно.
Of habitable planets, certainly.
+ Система связи - обязательно
+ Communication system -- always
a) обязательно должны указываться;
(a) Always must contain;
Жалобы рассматриваются в обязательном порядке.
The complaint is always examined.
Первое всегда и обязательно благотворно, второе всегда и обязательно вредно.
The former are always and necessarily beneficial; the latter always and necessarily hurtful.
При обмене письмами какие-то сложности возникали в обязательном порядке.
There was always some kind of difficulty with the letters going back and forth.
Неужели любую начавшуюся историю кто-то обязательно должен продолжить? Видимо, так.
I suppose not. Someone else always has to carry on the story.
Пусть страдает, если жаль жертву… Страдание и боль всегда обязательны для широкого сознания и глубокого сердца.
Let him suffer, if he pities his victim...Suffering and pain are always obligatory for a broad consciousness and a deep heart.
Капитал мануфактуриста должен, без сомнения, находиться там, где ведется само производство, но не всегда обязательно предопределено, где именно оно должно вестись.
The capital of the manufacturer must no doubt reside where the manufacture is carried on; but where this shall be is not always necessarily determined.
Поэтому применение в какой-либо стране исключительных поощрительных мер в целях более широкого привлечения капитала в, транзитную торговлю в более значительных размерах, чем это требуется при естественном ходе вещей, не всегда обязательно ведет к увеличению судоходства данной страны.
To force, therefore, by extraordinary encouragements, a larger share of the capital of any country into the carrying trade than what would naturally go to it will not always necessarily increase the shipping of that country.
Он… — Уши Рона запылали, он вдруг ужасно заинтересовался пучком травы у себя под ногами и принялся ковырять его носком ботинка. — Он, наверное, знал, что я вас брошу… — Нет, — поправил Гарри, — он знал, что ты обязательно вернешься.
He—well,” Ron’s ears turned bright red and he became engrossed in a tuft of grass at his feet, which he prodded with his toe, “he must’ve known I’d run out on you.” “No,” Harry corrected him. “He must’ve known you’d always want to come back.”
Они обязательно об этом спросят.
They always ask about that.
Что-нибудь обязательно должно быть.
There’s always something.”
Не обязательно сексуальное.
Not always sexual, of course.
Что-нибудь обязательно заменяют.
Always replacing things.
— Но так совсем не обязательно должно быть всегда.
But not necessarily always so.
Это не всегда обязательно.
"Such things aren't always necessary.
Кто-то из нас обязательно держал его в руке.
Someone was always holding it.
— Зачатие не всегда обязательно, доктор.
Impregnation is not always necessary, Doctor.
Я же говорил вам: что-то обязательно обнаружится.
It is, as I tell you: there is always something to be found out.
Зачем обязательно кричать?
Why do we always end up shouting?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test