Traducción para "никого нет" a ingles
Никого нет
Ejemplos de traducción
Спокойней, здесь никого нет, здесь никого нет.
Come on, nobody's here, nobody's here.
– Здесь никого нет, – сказал он. – И никого не было.
'There's nobody here,' he said.
кроме нас, здесь никого нет.
there's nobody here but us.
there is not anyone
Мы никому не наносим вреда.
We do no harm to anyone.
И это правило никем не оспаривается.
This rule is not challenged by anyone.
<<Я никому не навязываю единство.
I am not imposing unity on anyone.
Мы не хотим никого унижать.
We have no intention of humiliating anyone.
<<Техника сама по себе никому не угрожает. ...
Technology by itself does not threaten anyone ...
Ни в одном из них солдаты никого не нашли.
They did not find anyone in any of the houses.
Я вас не боюсь! Я никого, никого теперь не боюсь!
I'm not afraid of you! I'm not afraid of anyone now, not of anyone!
— Да я… никому не должен!
“But I...don't owe anyone anything!”
— Ты больше никого не видел?
“You didn’t see anyone else?”
я никого решительно не обвиняю.
I'm certainly not accusing anyone.
Вообще никого не видел?
Didn’t you see anyone?
С собою я никого не зову.
I do not ask anyone to go with me.
– Я никому не покажу, – сказал князь.
"I won't show it to anyone," said the prince.
И не говорите никому, чем занимаетесь.
And don’t tell anyone what you’re doing.
Он никому не звонил и никого не убивал.
He didn’t kill anyone or phone anyone.’
И ни слова никому никому - о том, что вы тут слышали.
And not a word to anyone—not anyone—of one thing you've heard.
«Я не могу доверять никомуНикому
I can't trust anyone… I can't trust anyone.
nobody's there
А это никому не нужно.
Nobody wants that.
Никому не разрешают выходить из домов.
Nobody is allowed to go out.
8) протекционистские меры никого не защищают.
(8) Protectionism protects nobody.
Вместе с тем, никому не дано вернуться в прошлое.
However, nobody can return to the past.
Никому не дано права управлять другими.
Nobody has the right to govern another.
Никому не под силу изменить этот объективный факт.
This is an objective fact nobody can change.
Нестабильность у своего порога не нравится никому.
Nobody likes instability at his doorstep.
Никому не следует недооценивать трудности этой задачи.
Nobody should underestimate the difficulty of this task.
Никого нельзя обязать вступать в члены какого бы то ни было профсоюза.
Nobody may be obliged to join a union.
– А кому же ты сдал вещи? – Никому.
«Who'd you give the baggage to?» «Nobody
– У Джима в Китае никого и знакомых нет.
«JIM don't know nobody in China.»
– Нет, я никого не видал, тетя Салли.
«No, I didn't see nobody, Aunt Sally.
Никому я не рад так, как тебе, сынок.
Nobody more welcome than yourself, my son.
Никому этот прием был не нужен, даже почетному гостю!
Nobody wanted to come, including the guest of honor!
В этой части дома она никому не помешает.
She would be in nobody’s way, you know, in that part of the house.”
Не нужна никомуНикому на свете!
Nobody needed her anymore. Nobody at all!
Никого не принуждали, никого не обманывали.
Nobody was being forced; nobody was being duped.
Здесь никого нельзя исключать.
No one shall be excluded.
Это никому не на пользу.
This benefits no one.
Они никого и ничего не щадят.
Nothing and no one has been spared.
Разъединить их не удастся никому.
No one can uncouple them.
1. Никого не забыть
1. Leave no one behind
Власти никого не арестовали.
No one had been arrested by the authorities.
– И у вас в России никого, решительно никого? – спросил он.
"Then you have no one, absolutely NO one in Russia?" he asked.
Она сглотнула и с трудом вымолвила: — Я никого не видеть, сэр… никого
Then she gulped and said, “I is seeing no one, sir… no one…”
Никого на лестнице!
No one on the stairs!
— Да не было с нами никого!
“No one was with us!”
Даже никому из преподавателей?
Not even one of the teachers?
Никому-то из вас я не верю!
I don't believe a one of you!
— С вами никого не было? — Никого.
“No one was with you?” “No one.”
Но никого не было. Она никого не видела и никого не слышала.
But she was alone. She could see no one, feel no one, hear no one.
Я никому не поверю, никому!
– I will trust no one – no one.
Я никого не обманул, никого не ограбил, никого не угнетал, никого не заставлял на себя трудиться, чтобы добыть их.
I have robbed no one, cheated no one, sweated no one, ground no one down in the gaining of it.
Никого здесь не ждали и никому не были рады.
No one was expected. No one was wanted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test