Traducción para "низкая оплата" a ingles
Низкая оплата
Ejemplos de traducción
Они нередко работают в опасных для здоровья условиях при низкой оплате труда, не имея особых перспектив на будущее.
They often work in hazardous conditions for low pay and with few prospects for the future.
* переход женщин к работе по найму осуществляется в условиях слабой профессиональной подготовки и низкой оплаты труда;
* The employment of women as wage-earners is associated with scant job training and low pay.
Основная часть созданных после кризиса рабочих мест характеризуется низкой оплатой и отсутствием льгот.
Most of the job gains following the crisis have been low paying and lacking in benefits.
87. Комитет обеспокоен существованием отдельного рынка труда для женщин и соответственно более низкой оплаты их труда.
87. The Committee is concerned with the highly segregated labour market which is accompanied by low pay for women.
Отсутствие документов влечет за собой низкую оплату их труда, лишает их доступа к социальным благам и ресурсам.
Their possible undocumented status leads to low-paying jobs, with no social benefits and lack of access to resources.
Плохие условия труда, включая низкую оплату, вынуждают квалифицированный персонал перемещаться на более привлекательные рынки труда.
Poor conditions of work including low pay drive skilled labour to more lucrative labour markets.
Однако в связи с низкой оплатой труда процент выпускников, начавших преподавательскую деятельность, в среднем составляет 45%.
In actual fact, due to the low pay, the percentage of graduates entering the profession averages only 45 per cent.
Для журналистов-женщин наиболее серьезную проблему представляют низкая оплата труда (30,7 процента) и плохая организация труда (27,4 процента).
For women journalists the problem of low pay (30.7%) and occupational disorderliness (27.4%), constitute the gravest problems.
Ставки и другие условия применения минимального размера оплаты труда основываются на рекомендациях независимой Комиссии по вопросам низкой оплаты труда.
The rates and other aspects of the operation of the minimum wage are based on recommendations from the independent Low Pay Commission.
Инвалиды часто работают неполный рабочий день или без официального оформления, получая низкую оплату и имея плохие перспективы для карьерного роста.
Persons with disabilities were often in part-time or informal, low-paying jobs with poor career prospects.
Высший разряд, низкая оплата.
High profile, low pay.
Не забывай о низкой оплате труда и постоянном присутствии смерти.
Don't forget the low pay and the constant presence of death.
Согласился на низкую оплату и взял весь риск на себя, пока он выгружает всё чёртово золото.
Accepted the low pay hit and take all the risk while he offloads all the fucking gold.
Разговор обычно начинался с вопросов о здоровье и благополучии, затем переходил к жалобам на низкую оплату и обсуждению статуса профессионального дуэлянта.
The pattern of the conversation for these calls was an inquiry after their health and well-being as a thin disguise for a chance to gripe about the low pay and status of a professional duelist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test