Traducción para "нет записи" a ingles
Нет записи
Ejemplos de traducción
Записи в свидетельстве об осмотре
Entries on the inspection certificate
а) Учет по методу одинарной записи
a) Single-entry bookkeeping
Количество записей в базе данных
Number of entries in the database
14-5 ЗАПИСИ В СВИДЕТЕЛЬСТВЕ
14-5 ENTRIES ON THE CERTIFICATE
Это касается следующей регистрационной записи:
It concerns the following entry:
Речь идет о следующих двух записях:
It concerns the following entries:
Десять или двенадцать следующих страниц были полны странных бухгалтерских записей.
The next ten or twelve pages were filled with a curious series of entries.
Записи велись в течение почти двадцати лет. Заприходованные суммы становились все крупнее. И в самом конце, после пяти или шести ошибочных, зачеркнутых подсчетов, был подведен итог, и внизу подписано. «Доля Бонса».
The record lasted over nearly twenty years, the amount of the separate entries growing larger as time went on, and at the end a grand total had been made out after five or six wrong additions, and these words appended, «Bones, his pile.»
Он осмотрел все записи.
He scanned over the entries.
Здесь уже были две записи.
already there were two entries there.
В записях нет ни дат, ни нумерации.
The entries are not dated or numbered.
Все записи велись не на английском.
The entries were not in English.
Пришел ответ: НЕТ ЗАПИСЕЙ.
The answer came back: NO ENTRIES.
Я не делал записей в журнале.
I made no entries in the log.
– Есть и другие записи, Оливер.
There were other entries, Oliver.
Он просмотрел недавние записи.
He looked at the recent entries.
Другие записи были печальными.
Other entries were sad.
Появились ли там новые записи?
Would there be any new entries?
there is no record
Записи о калибровке (все имеющиеся записи в хронологическом порядке)
Calibration records (all records available in chronological order)
Книги и записи
Books and records
Но здесь нет записей о его преступлениях и его расследовании.
But there is no record of any criminal or arson investigation.
Нет записей о культуре на основе морального извращения.
There is no record of such a culture based on a moral inversion.
И нет записей, сделанных ранее, чем 800 лет назад?
There is no recorded history of the Hyach before about 800 years?
Нет записей о женщине, которая подходила бы под ваше описание.
There is no record of anyone matching the description you gave me.
Пока ты надоедливо говорил с Ким, в девятый раз сегодня, я говорил по телефону с Гарвардом, где сказали, что у них нет записей о Деклане.
While you were annoyingly talking to Kim for the ninth time today, I was on the phone with Harvard, who said that there is no record of Declan going there.
— То, что разбилось, было всего лишь записью пророчества из архивов Министерства магии.
The thing that smashed was merely the record of the prophecy kept by the Department of Mysteries.
Я был в будущем, я видел там записи, некое место… у меня есть все данные.
I've walked the future, I've looked at a record, I've seen a place, I have all the data.
Она записал то, что я вытворял, и после на вечеринках устраивал для своих гостей игру: «Африка или Итака?» — проигрывал им записи барабанной музыки, а гости должны были угадать, где эти записи сделаны, на африканском континенте или здесь, дома.
He’d make recordings of me, and then at his parties, he had a game that he called “Africa or Ithaca?” in which he’d play some recordings of drum music, and the idea was to guess whether what you were hearing was manufactured in the continent of Africa, or locally.
Землевладелец и арендатор, например, могли бы оба быть обязаны заявлять о своем договоре об аренде для записи в общественном регистре.
The landlord and tenant, for example, might jointly be obliged to record their lease in a public register.
Примерно в то же время я познакомился с женщиной из Бельгийского Конго, и она дала мне послушать кое-какие записи этнической музыки.
Around that time I met a lady from the Belgian Congo who gave me some ethnological records.
Джессика вспомнила, где видела похожие лица: на записях, сделанных в районах бедствий, на лицах детей, страдающих от голода или от страшных ран.
And she knew where she had seen such a look before: pictured in records of disasters—on the faces of children who experienced starvation or terrible injury.
Учет этого, контроль за этим упрощен капитализмом до чрезвычайности, до необыкновенно простых, всякому грамотному человеку доступных операций наблюдения и записи, знания четырех действий арифметики и выдачи соответственных расписок[6].
the accounting nd control necessary for this have been simplified by capitalism to the utmost and reduced to the extraordinarily simple operations - which any literate person can perform - of supervising and recording, knowledge of the four rules of arithmetic, and issuing appropriate receipts.[1]
Это есть в твоих записях. – Каких записях?
It’s in your records.” “What records?”
Надо, разумеется, надо оставить записи, подробные записи.
There would be a record, of course, a written record.
– Должны же быть записи, – бросил он. – Записи всегда есть.
"You must have had records," he said. "There are always records.
— Да были записи, были!
Ah, there were records!
– Даже не для записи?
Not even off the record?
- Записи разговоров…
Recorded conversations ...
— Фотографируют записи.
Photographing the records.
Или лицензионку, в записи.
Or a license, in the record.
У нас есть записи и все такое.
We’ve records and such.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test