Traducción para "непосредственность есть" a ingles
Непосредственность есть
Ejemplos de traducción
определения степени непосредственности, масштабов и вероятности опасности,
identify the immediacy, severity and likelihood of dangerousness,
Своевременность: Пользователи Интернет надеются на немедленную доступность и получение результатов, пригодных для непосредственного использования.
Timeliness: Internet users expect immediacy of access and usability of results.
Иногда акцентируются его временные или пространственные атрибуты или его прямое значение "непосредственной близости".
Its temporal or spatial attributes or its direct connotations of immediacy have sometimes been accentuated.
Он изменяется в зависимости от темпов изменения измеряемых явлений, частотности измерений и непосредственности отклика потребителей на самые последние данные.
This varies with the rate of change of the phenomena being measured, the frequency of measurement and the immediacy of user response to the latest data.
8.11 Авторы далее заявляют, что сфера действия обязательства по принятию превентивных мер может расширяться при непосредственном характере опасности для жизни.
8.11 The complainants further contend that the extent of the obligation to take preventive measures may increase with the immediacy of the risk to life.
Важно подчеркнуть как центральную, так и непосредственную роль национальных властей в обеспечении эффективной защиты и экстренной помощи всем находящимся в опасности детям.
It is important to stress both the centrality and the immediacy of the role of national authorities to provide effective protection and relief to all children in danger.
Важно подчеркнуть основополагающую и непосредственную роль национальных властей в обеспечении эффективной защиты всех находящихся в опасности детей и оказании им экстренной помощи.
It is important to stress both the centrality and the immediacy of the role of national authorities of providing effective protection and relief to all children in danger.
ii) организация судопроизводства на началах открытости, состязательности, непрерывности и непосредственности с использованием модели устного состязательного судебного разбирательства;
(ii) It incorporates the principles of the right to a public hearing, adversarial procedure, concentration, continuity and immediacy, with proceedings that shall be accusatorial and oral in nature;
Он мог созерцать если не вечность, то по крайней мере непосредственность.
He could contemplate, if not eternity, then immediacy.
Ни фильмы, ни кошмары не дают такого непосредственного впечатления.
Neither movies nor nightmares had this kind of immediacy.
Однако он чувствовал себя так, словно вернулся назад во времени и непосредственно присутствует при происходящем.
There was an immediacy about it, though, a sensation of moving freely in time.
Теперь же, к сорока, он был охвачен фантазиями – яркими, свежими, по-детски непосредственными.
Now, in his forties, he was seized by a fantasy life with the brilliance and freshness and immediacy of childhood.
Я пытался увлечься романами Теккерея, но ему не хватало непосредственности тетушкиных рассказов.
I tried to interest myself in a novel of Thackeray's, but it lacked the immediacy of my aunt's stories.
в то время как публике, в эпоху невротического страха перед brevis lux и грядущей ночью, непосредственность-то как раз дороже всего.
and in an age neurotically aware of the brevis lux and the night to come, it is immediacy that the audiences want.
но в том непосредственном применении, которое они должны были получить сейчас у него с сестрой, это оказалось вдруг невозможно.
But in the direct immediacy with which they were to be applied to this very moment between him and his sister, it was suddenly impossible.
Но где-то в глубине его сознания все-таки затаился сигнал тревоги, но его было трудно услышать, когда все его внимание занимало непосредственно сражение.
In the back of his consciousness there was a cry of alarm, but that was hard to hear when the immediacies of battle preempted his attention.
По словам Болдуина, эта наивысшая стадия является: «формой созерцания… в которой непосредственность опыта постоянно стремится восстанавливаться.
This highest stage, as Baldwin put it, is “a form of contemplation . in which the immediacy of experience constantly seeks to reestablish itself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test