Traducción para "небольшие суммы" a ingles
Небольшие суммы
Ejemplos de traducción
Небольшие суммы "возвращаются" в обмен на "авансовые платежи".
Small amounts are "recovered" in exchange for an "advance fee".
Оставшаяся небольшая сумма была включена в бюджет по проектам Агентства.
The small amount remaining was merged into the Agency's project budget.
У него нет накоплений, и он может рассчитывать лишь на небольшую сумму пенсии по старости.
He has no savings and only a small amount of superannuation.
Имейте при себе только небольшую сумму наличности и копию вашего паспорта.
Carry only small amounts of cash and a copy of your passport.
227. Большинство мигрантов отправляют денежные переводы небольшими суммами.
227. Most migrants send remittances in small amounts.
Если Генеральный секретарь испрашивает такую небольшую сумму, то значит она ему действительно необходима.
If the Secretary-General had requested such a small amount, then it was because he would need it.
Небольшая группа доноров предоставила небольшую сумму средств на деятельность этого нового фонда.
A small group of donors provided a small amount of money for the new fund's operations.
Относительно небольшие суммы имеют существенные последствия для достижения целей Организации Объединенных Наций.
Relatively small amounts had a major impact on the attainment of the purposes of the United Nations.
На 2012 год предлагается выделить небольшую сумму для покрытия затрат на любые требуемые замены.
A small amount is being proposed for 2012 to cover the cost of any required replacements.
Небольшая сумма, но он не был пьян.
A small amount, but he wasn't drunk.
Пропала небольшая сумма денег и драгоценности.
A small amount of money and some jewellery had been taken.
Я брала небольшие суммы большинство даже не замечали.
I would just charge small amounts so most people wouldn't notice.
Игнасио довольствовался небольшими суммами, а я тянул время.
I kept Ignacio happy with small amounts of money. And I kept stalling him.
Целью было слить небольшие суммы денег из разных правительственных организаций.
Its purpose was to siphon small amounts of money from all other government entities.
Здесь часто встречается имя Пинто. Рядом с именем - небольшие суммы денег. Вероятнее всего, какие-то выплаты.
The name Pinto shows up a lot and next to it small amounts - probably payments.
Мадам Жизель оставила все свои деньги дочери, Анне Жизель, кроме небольшой суммы для горничной,
Madame Giselle left her daughter, Anne Giselle, all her money, except for a small amount for the maid,
Собственно, именно сравнительно небольшая сумма выкупа и убеждает меня жизнь моего отца под угрозой.
In fact, it's -- it's the relatively small amount of the ransom that makes me believe that my father is in a life-threatening situation.
Достаточно давно, чтобы снимая небольшие суммы наличными, 50 - там, еще 50 - здесь, не много, чтобы не привлекать внимания...
Long enough to withdraw small amounts of cash, £50 here, £50 there, nothing that would attract attention which you've squirrelled away until you had four grand.
Он даст команду компьютеру МКБ перевести сравнительно небольшие суммы денег со счетов сотен корпораций во всей Юго-Восточной Азии на мой счет.
It tells the ICB computer to transfer relatively small amounts of money from hundreds of corporations all over Southeast Asia into my account.
Я постепенно расплатился — высылал ему по почте чеки на небольшие суммы.
I paid him back by sending checks for small amounts.
— А продолжал Донж вносить ежемесячно небольшие суммы?
“Did Donge continue to pay small amounts into his account during this time?”
Небольшая сумма, которую они заплатили за проезд, обеспечила им именно проезд, и ничего более.
The small amount of money they had paid for their passage bought them exactly that—passage, and nothing else.
— Завещание совсем короткое. Небольшие суммы назначены слугам и дальним родственникам.
Goes on a bit, it does. Small amounts to this one and that, mainly servants, distant kin, nothing of any significance.
Ничего интересного: небольшая сумма денег, связка ключей, пустой бумажник и канадский паспорт.
It contained a small amount of U.S. currency, a set of keys, a thin wallet and a Canadian passport.
Я не понимал, почему исчез именно он, ведь в карманах у меня лежала небольшая сумма денег, но их не тронули.
It was strange for it to vanish, for there had been a small amount of money in a coat pocket, and that had not been taken.
Таким образом, даже если он захочет уйти, у него будет небольшая сумма денег, чтобы дотянуть до лучших времен.
Thus, should he ever want to leave, there would be a small amount of cash to tide him over.
Хатем хотел встретиться в Оружейном зале с судейским секретарем, пообещавшим ему какие-то сведения в обмен на небольшую сумму.
Hatem wanted to meet a clerk in the Armoury who’d promised him information in exchange for a small amount of money.
Трент ежемесячно высылал небольшие суммы денег благотворительным организациям, которые кормили и одевали детей.
Trent had been sending small amounts of money on a monthly basis to a number of charitable organizations that fed and clothed children.
Доходы с выставки составляли совсем небольшую сумму, гораздо меньше той, во что мне это все обошлось, да и зрители разочарованными не уходили.
The takings were a small amount, far less than the cost to me, and people seemed well pleased with what they saw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test