Traducción para "не в состоянии работать" a ingles
Не в состоянии работать
Ejemplos de traducción
- одинокие женщины пенсионного возраста, которые не в состоянии работать и не имеют отвечающего за них по закону кормильца;
Single retired women unable to work who have no legally responsible bread-winners;
Малоимущие люди, которые не в состоянии работать, зачастую утеряли связь со своими семьями, друзьями и обществом в целом.
Poor people who are unable to work are often isolated from their families, friends and society at large.
Эти заболевания имеют тяжелые последствия для семей и экономики стран в связи с тем, что люди не в состоянии работать или заботиться о детях.
They have a costly impact on families and on national economies when people are unable to work or care for children.
Все пожилые люди и инвалиды, которые не в состоянии работать, нуждаются в получении услуг в рамках систем социальной защиты на постоянной основе.
Elderly and persons with disabilities who are unable to work require permanent coverage by social protection systems.
Покупатель направил продавцу уведомление о том, что он не в состоянии работать с поставленным товаром низкого качества и передал товар в распоряжение продавца.
The buyer gave notice to the seller that it was unable to work with the sub-standard goods delivered and placed them at the seller’s disposal.
Утверждается, что спустя две недели он был забит до смерти солдатами, поскольку оказался не в состоянии работать вследствие малярии.
After two weeks, he was allegedly beaten and kicked to death by soldiers, being unable to work as he was suffering from malaria.
Детям с особыми потребностями предоставляется профессионально-техническая подготовка, а семьям с детьми-инвалидами, которые не в состоянии работать, оказывается помощь.
Vocational training is provided to children with special needs, and assistance is provided to families with disabled children who are unable to work.
Оказывается прямое содействие тем, кто не в состоянии работать, а для тех, кто может работать, существуют проекты создания рабочих мест, приносящих доход.
Direct assistance is given to persons unable to work; for those who can be integrated into some kind of employment, there are income-generating employment projects.
Комитету сообщили о том, что из 9000 полицейских Газы 250 были убиты и еще 250 получили такие ранения, изза которых они более не в состоянии работать.
It was reported to the Committee that of the 9,000 police in Gaza 250 were killed and a further 250 were injured to the point that they were unable to work.
Он сообщает также об экономических последствиях своего ареста, содержания под стражей и пыток для его семьи, так как он со времени своего освобождения физически не в состоянии работать.
The author also refers to the economic impact of his arrest, detention and torture for his family, as he has been physically unable to work since his release.
Джем, будь его воля, не торопился бы, но он знал, что если вовремя не принести лобзиковую пилу, то ждущий этого инструмента плотник отправится в паб, после чего будет не в состоянии работать, а это значит, что больше придется делать ему и его отцу.
but he knew that if he delayed fetching the compass saw, the waiting carpenter would go to the pub, and then would be unable to work, leaving more for him and his father to do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test