Traducción para "начальник штаба" a ingles
Начальник штаба
sustantivo
Начальник штаба
abbr
Ejemplos de traducción
sustantivo
Директор по вопросам администрации МООНК, представляющий Административный отдел, также участвует в заседаниях Исполнительного комитета, равно как начальник штаба и представитель.
The UNMIK Director of Administration, representing the Division of Administration, also attends Executive Committee meetings, as do the Chief of Staff and the Spokesperson.
Подтверждение его казни резко контрастировало с официальным опровержением, прозвучавшим в коммюнике, которое было опубликовано начальником штаба КВС 16 декабря 2000 года.
The confirmation of his execution was in shocking contrast to the formal denial in a communiqué issued by the FAC Chief of Staff on 16 December 2000.
Директор по вопросам администрации МООНК, начальник штаба, Директор по политическим вопросам, Юрисконсульт и пресс-секретарь также участвуют в заседаниях Исполнительного комитета.
Executive Committee meetings are also attended by the UNMIK Director of Administration, the Chief of Staff, the Director of Political Affairs, the Legal Adviser and the Spokesperson.
25. К разделу <<Руководство и управление>> относятся канцелярия руководителя Миссии/Командующего Силами, канцелярия заместителя Командующего Силами и канцелярия начальника штаба Сил.
25. The Offices of the Head of Mission/Force Commander, Deputy Force Commander and Force Chief of Staff constitute executive direction and management.
Впоследствии по подозрению в прямом или косвенном участии в подготовке и исполнении покушения были арестованы пять военнослужащих, включая бывшего начальника штаба военно-воздушных сил.
Five military officers, including a former chief of staff of the Air Force, were subsequently arrested on suspicion of direct or indirect involvement in planning and executing the assassination.
На оперативном/тактическом уровне этими вопросами занимаются вторые по служебному положению лица − заместители командиров дивизий, заместители командиров бригад и начальники штабов батальонов.
And at the operational/tactical levels, the second-in-command officials - the Assistant Division Commanders, Deputy Brigade Commanders, and the Battalion Executive Officers - are designated as Human Rights Officers.
Кроме того, Начальник штаба будет продолжать направлять деятельность других подразделений, обслуживающих одновременно несколько субъектов, включая Административную канцелярию, Ситуационный центр, Группу информационного обеспечения и Регистратуру.
The Chief of Staff will also continue to direct other shared resources, including the Executive Office, the Situation Centre, the Information Management Unit and the Registry.
Начальники штабов вооруженных сил африканских государств и Исполнительный совет Союза, которым оказывала содействие Организация Объединенных Наций, приняли ряд предложений по увеличению возможностей Африки в области поддержания мира.
The African Chiefs of Defence Staff and the Union's Executive Council, assisted by the United Nations, adopted a number of proposals to enhance Africa's peacekeeping capacity.
Поддержку Национальному контртеррористическому комитету оказывает Исполнительный комитет, состоящий из генерального директора Службы национальной безопасности, начальника штаба Вооруженных сил Руанды и генерального инспектора Национальной полиции Руанды.
The National Counter Terrorism Committee is assisted by an Executive Committee composed of the Director General of the National Security Service, the Chief of Defence Staff in the Rwanda Defence Forces and the Inspector General of the Rwanda National Police.
Два департамента делят между собой важные функции, включая работу канцелярии, начальника штаба, назначение старших должностных лиц, управление вопросами поведения и дисциплины, организация профессиональной подготовки, работу оперативного центра, Комиссии по расследованию и аудиторские функции.
The two departments shared important functions, including the executive office, the chief of staff, senior appointments, conduct and discipline, training, the situation centre, and Board of Inquiry and audit functions.
Кори Стэггарт был начальником штаба Глена.
Cory Staggart was Glen's executive officer.
Я основатель и главный начальник штаба в "Мартинел Секьюрити".
I am founder and chief executive officer of Martinel Security.
Джим Вейл, начальник штаба губернатора, и я здесь, чтобы Ваша казнь прошла без сучка и задоринки.
I'm the governor's chief of staff, and I'm here to make sure your execution goes off without a hitch.
Он был подполковником, начальником штаба бригады.
He was a lieutenant-colonel, the brigade executive officer.
— Я выскажусь коротко, — сказала она. — Были разные предложения по поводу того, кто должен быть начальником штаба.
“I’ll make this brief,” she said. “There were suggestions as to who should be the Executive Officer.
Она и дант Ангара с неохотой разрешили Ньянгу уйти из штаба бригады в начальники штаба у Гарвина.
She and Dant Angara had, grudgingly, let Njangu leave the Brigade staff to become Garvin’s Executive Officer.
— Видите ли, сэр, от своего старого приятеля, некоего полковника Гендерсона, я узнал вчера, что он занимает пост начальника штаба ОСКОСС.
"Well, sir, yesterday I learned from an old Army friend, a Colonel Henderson, that he's executive officer of ECOMCON.
— «Альт Дарод Монтагна, начальник штаба подразделения разведки и рекогносцировки Первой бригады Корпуса Ангары, награждается „Звездой храбрости“…»
“Alt Darod Montagna, Executive Officer of Infantry and Reconnaissance Company, First Brigade, Angara Force, is hereby awarded the Star of Gallantry — ”
По каким-то причинам у Алис Трумэн, казалось, всегда был или старпом, или начальник штаба, или флаг-капитан столь же золотоволосый и голубоглазый, как и она сама.
For some reason, Alice Truman always seemed to have an executive officer, or a chief of staff, or a flag captain who was as golden-haired and blue-eyed as she was.
Генерал посмотрел на часы, вопросительно взглянул на своего заместителя (которого иногда называл начальником штаба) и начал: - У нас есть несколько минут, пока командор Хартнетт заканчивает разминку.
He checked his watch, glanced at his executive assistant (he sometimes called him his executive officer) for confirmation and said, "We have a few minutes before Commander Hartnett finishes his warm-up tests.
Обнаружили несколько трупов, в том числе тело командира полка и его начальника штаба, а также экипажи трех русских танков – все были убиты пистолетными выстрелами.
A number of unexplained bodies were found, including the regimental commander and his executive officer, plus three tank crews, all of whom had been killed with small-arms fire.
Далеко от каньона, в подземном командном пункте базы Оркус Прайм главнокомандующий Вооруженными Силами Марса обернулся к начальнику штаба, который, подобно ему, поседел на службе ООН.
              Far away, in the buried central control room at Orcus Prime, the military commander of Mars turned to his executive, a man grown as gray in the UN service as himself.
Начальник штаба полка тоже пропал, и когда старший по званию командир батальона понял это, его танк устремился к командной боевой машине, поскольку в командной цепочке теперь он оказался следующим.
The regimental executive officer was also missing, and when the senior battalion commander realized this, his tank dashed off to the headquarters vehicle, since he was the next-senior officer in the regiment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test