Traducción para "настоящим я" a ingles
Настоящим я
Ejemplos de traducción
hereby i
Настоящим я хотел бы обратиться с просьбой о созыве специальной сессии Совета по правам человека, как это предусмотрено резолюцией 60/251 Генеральной Ассамблеи, озаглавленной "Положение с правами человека в Шри-Ланке", и ее проведении в понедельник 25 мая 2009 года.
Hereby I would like to request convening of a Special Session of the Human Rights Council, as provided for by General Assembly resolution 60/251, entitled "The human rights situation in Sri Lanka" to be held on Monday 25th May 2009.
Настоящим я препровождаю Совету доклад группы по проверке (см. приложение).
I hereby transmit to the Council the report of the verification team (see annex).
Джеймс Гордон, настоящим я...
James Gordon. I hereby...
Настоящим я аннулирую подписку.
I hereby cancel my subscription.
Настоящим я признаю свою вину.
I hereby honourably admit my guilt.
Настоящим я присягаю тебе на верность.
I hereby pledge my allegiance to you.
Настоящим, я объявляю вас женой и женой.
Okay, I hereby pronounce you wife and wife.
Макс, настоящим я поручаю тебе присматривать за Фрэнки.
Max, I hereby deputize you to watch Frankie.
Настоящим, я снимаю с себя обязанности офисного пса.
I hereby tender my resignation as office dog.
Настоящим я понижаю вас до звания энсин.
I hereby reduce you to the rank of Ensign.
Настоящим я заявляю что место для голосования теперь открыто.
I hereby declare this place of voting now open.
Томас Юджин Пэрис, настоящим я понижаю вас до звания энсин.
Thomas Eugene Paris, I hereby reduce you to the rank of Ensign.
Настоящим я клянусь беспрекословно подчиняться Кругу и его принципам...
He cleared his throat before he read aloud: "I hereby render unconditional obedience to the Circle and its principles….
настоящим свидетельствую, что присутствовала при составлении настоящего завещания о жизни и, по моему убеждению, составитель завещания находится в здравом уме и составил завещание по собственной воле и без принуждения.
I hereby testify that I was present at the preparation of this testament of life and, in my opinion, the compiler of the will is in his right mind and made the will of his own free will and without coercion.
Настоящим я отказываюсь от него и призываю все истинно революционные движения во всем мире отречься от такой бессмысленной кровопускательной тактики.
I hereby disassociate myself from it, and I urge all true revolutionary movements around the world to disavow such mindless bloodletting tactics.
Если сочтете необходимым, настоящим я поручаю вам отстранить меня от командования и поместить в одиночную камеру на гауптвахте до конца миссии.
If you deem it necessary, I hereby authorize you to remove me from command and place me in solitary confinement in the brig until end of mission.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test