Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Ты насадил их, и они укоренились, выросли и приносят плод.
You have planted them and they have taken root; they grow and bring forth fruit.
Этого довольно, чтобы вспахать невозделанные поля и насадить молодые оливы.
It is enough to plow fields that are fallow, and to plant young olive trees.
Их насадили португальцы; вероятно, здесь они отдыхали вечерами, когда спадала жара.
They were planted by the Portuguese, and here I suppose they took their ease in the cool of the evening.
Ваше Священное Писание говорит, что он насадил у себя в усадьбе виноградник.
Your sacred text informs you that on his estate he planted a vineyard.
Устроил себе сады и рощи и насадил в них всякие плодовитые дерева;
I made my gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits;
Я предпринял большие дела: построил себе домы, насадил себе виноградники.
I made me great works; I built my houses; I planted my vineyards;
Здесь в Штатах моя организация уже насадила среди этих психов пару спящих.
My organization’s got a couple of sleepers already planted among the nuts here in the States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test