Traducción para "направленный против" a ingles
Направленный против
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
Установка таблички создала новый потенциальный очаг конфликтов и провокаций, направленных против Представительства Кубы.
The placement of the sign created a new potential focal point for conflicts and provocations against the Cuban Mission.
При суммарном производстве обвинитель может подать апелляционную жалобу по вопросу права, направленную против вердикта о невиновности или меры наказания.
In summary proceedings the prosecutor may appeal on a point of law against acquittal or sentence.
Она указала, что их закрытие является частью направленной против палестинского народа политики "коллективного наказания". ("Гаарец", 24 сентября)
She pointed out that their closure was part of the collective punishment policy against the Palestinian people. (Ha'aretz, 24 September)
Комитет также обеспокоен стигматизацией проституток, страдающих от ВИЧ/СПИДа, в ходе кампаний общественного порицания, направленных против конкретных лиц.
The Committee is also concerned about the stigmatization of prostitutes suffering from HIV/AIDS by public blaming campaigns pointing out individuals.
Поэтому в основе нашего решения заложены чисто процедурные аспекты, и его никоим образом не следует рассматривать в качестве шага, направленного против той или иной страны.
Therefore, our decision was based purely on procedural points and can in no way be viewed as an act against any country.
В настоящее время министерство играет роль национального координационного центра по осуществлению НПД и всех других видов деятельности, направленных против торговли женщинами и детьми.
The Ministry currently works as the national focal point for implementing the NPA and all other activities geared against the trafficking of women and children.
Здесь следует подчеркнуть, что с момента начала практики взаимных переходов не было отмечено практически ни одного инцидента, направленного против киприотов-греков, посещавших Северный Кипр.
It should be underlined at this point that since the inception of the reciprocal crossings, almost no incident against the Greek Cypriots visiting North Cyprus has been witnessed.
40. Г-жа Хэмпсон также указала, что международное гуманитарное право не допускает действий, направленных против гражданских лиц, т.е. совершения на них умышленного нападения.
40. Ms. Hampson also pointed out that international humanitarian law did not allow civilians to be subject to target, i.e. subjected to intentional attack.
Более того – и это вызывало по-настоящему серьезное беспокойство, – американец, который назвал себя Уильямом Киллигэном, мог оказаться в действительности американским агентом, принимавшим участие в акции, направленной против рейхсбанка.
More to the point and a truly serious concern what if this American who called himself William Quilligan was in actuality an American agent who was taking part in an operation against the Reichsbank?
— Ни о чем, сэр, — ответил Уинстон. — Просто размышлял вслух. — Он отвернулся от огня. — Я хотел сказать магистрату, что наша прискорбная погода — еще одно свидетельство направленных против нас козней ведьмы: ведь никогда раньше не было такой сырости.
"Nothing, sir," Winston replied. "I was thinking aloud, that's all." He turned from the fire. "I was about to point out to the magistrate that our sorry weather is one more evidence of the witch's spellcraft against us, as we've never been struck with such damp misery before."
А потому гипотезу расставленных декораций следовало отвергнуть из-за этих смертей. Следовало ли? Сколько уже раз, двигаясь бессознательно, хаотически, словно былинка в воздушном потоке, соломинка в ручье, не ведая, что буду делать в следующую минуту, я так или иначе всегда попадал в места, для меня предусмотренные, словно бильярдный шар на сукне, словно точка приложения рассчитанных математически сил – здесь предвидели каждое мое движение, предвидели мои мысли вплоть до той самой минуты, с ее внезапной опустошенностью и головокружением, везде присутствовало обращенное на меня огромное незримое око. То все двери поджидали меня, то все оказывались закрытыми, телефоны вели себя очень странно, ответов на мои вопросы никто не давал, словно бы все Здание пронизывал направленный против меня заговор, а когда я приближался к тому, чтобы разъяриться, обезуметь, меня успокаивали, окружали благожелательностью, чтобы затем внезапно какой-нибудь сценой или намеком дать мне понять, что известно даже о моих мыслях.
My theory collapsed in the face of those two deaths, it had no choice. No choice?… How many times, traveling aimlessly here and there like a speck of dust in the wind, driven like a blade of grass in a stream, never knowing what the next moment would bring, sometimes submitting to events, sometimes resisting them—how many times had I been forced to admit, always too late, that in any case I always ended up exactly where they wanted me? I was a billiard ball aimed with mathematical precision; my every move was plotted out, my every thought, even this thought, this sudden sense of futility, this dizziness, that enormous, invisible eye pointed at me now, watching everywhere, and all the doors waiting for me only to shut in my face, the phones waiting for me only to go dead, my questions remaining unanswered, and the whole Building united against me! Ah, and when I was ready to break, explode, go mad, they came and comforted me, kind and sympathetic—only to let me know later, unexpectedly, through some allusion or incident, that all my secrets were known to them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test