Traducción para "направл" a ingles
Направл
Ejemplos de traducción
направлено на обучение
Sent for training
Направлено напоминание
Reminder sent.
Направлен на перевод
Sent to translation
Вопросник был направлен:
A questionnaire was sent to:
Направлен ли доклад
Report sent
Я направлен штабом.
They sent me here.
Я их к вам направлю.
- I'll get them sent through.
Она направлена на томографию.
She has been sent for a CT scan.
- Да, мы определенно направлены конверт.
- Yes, we definitely sent the envelope.
Направлено в пещерах Фамнаф-Сараи.
Sent to the caves at Timnath-Serah.
Тело было направлено в Харт-Айленд.
Body was sent to Hart Island.
Сегодня в конгресс был направлен отчёт.
The report was sent to Congress today.
Я направлю "Супер X2" в бухту.
I want Super-X2 sent into the bay.
Направлен сюда расследовать убийства. А вы?
My s.A.C. Sent me down here to see about the murders.
Г-жа Друссе направлена на компьютерную томографию.
Mrs Drusse has been sent for a CT scan.
Он был направлен сюда, для того чтобы убить… кого-то.
He’d been sent to kill… someone.
— Образцы крови направлены в лабораторию на анализ.
• Blood samples sent to lab for typing.
– Оно было направлено в его офис, но адресовано-то тебе!
It was sent care of his office, but it was addressed to you.
Наверное, поэтому он и был к нам направлен.
That’s most likely why he’s been sent to us.
Мы были направлены в долину Ан Лао, чтобы их остановить.
We were sent to the An Lao Valley to stop them.
А потом лагеря… ведь нет такого лагеря, куда бы не были направлены эвакуированные.
And then there are the camps where the evacuees are sent from all over.
– А ты не думаешь, что это оружие было направлено Командованием?
“And you don’t think it was the Command that sent those weapons?”
Нынешнее послание Сенны было направлено даже не из дворца;
It hadn't even been sent from within the palace;
Направлены с Марселем (лично) по адресу, указанному Д.
Sent with Marcel (in person) to the address supplied by D.M.
А этот приказ был направлен в военное отделение Братства, а не в ТМФ.
These were sent to the military arm of the Brotherhood, not to TMX.
i) направлены на какого-либо трудящегося;
is directed at a worker;
21.27 Усилия будут направлены на:
21.27 Efforts will be directed at:
Они должны быть направлены на достижение следующей целей:
They should be directed towards:
Образование инвалидов должно быть направлено на:
The education of persons with disabilities shall be directed to:
Такой подход вовсе не направлен против какой бы то ни было страны.
This approach is not directed against any country.
"которые не направлены на конкретные военные объекты";
are "not directed against a specific military objective";
:: направлено против Государства или ирландских граждан;
directed against the State or Irish citizens;
Вершина треугольника должна быть направлена вверх.
The apex of the triangle shall be directed upwards.
...ад, направл€й мен€!
Yad, direct me!
- ќгонь артиллерии направл€ю.
I direct artillery.
Направлено на бар Андерсона.
Directions to Anderson's bar.
Он направлен наверх.
It's aimed in an upward direction.
Направлен на силовые ящики.
Direct to the power bins.
Они направлены против меня.
They are directed against me!
Вы были сюда направлены.
You were directed for a purpose.
Направлен не в том направлении.
It's facing the wrong direction.
При этом на первое место поставлен у Энгельса тот вывод из положения об «отмирании государства», который направлен против оппортунистов.
In doing this, Engels puts in the forefront that conclusion, drawn from the proposition that "the state withers away", which is directed against the opportunists.
Вне всякого сомнения, он прилагается не с наибольшей выгодой, когда направлен на изготовление предмета, который может быть куплен дешевле, чем произведен им самим.
It is certainly not employed to the greatest advantage when it is thus directed towards an object which it can buy cheaper than it can make.
— Мой мальчик, все ее поразительные качества были направлены только на лорда Волан-де-Морта, так неразумно игравшего с глубочайшими тайнами волшебства.
My dear boy, its remarkable effects were directed only at Voldemort, who had tampered so ill-advisedly with the deepest laws of magic.
Я несколько раз утверждал, что весь этот вопрос возможно излагать новичкам не иначе как в самом конце, когда уж он убежден в системе, когда уже развит и направлен человек.
I've insisted several times that this whole question cannot be explained to novices except at the very end, once he's already convinced of the system, once the person has already been developed and directed.
Он бежал много часов, ни разу не сбившись с запутанной дороги, направляясь прямо домой по незнакомой местности так уверенно, что мог посрамить человека с его компасом.
He broke into the long easy lope, and went on, hour after hour, never at loss for the tangled way, heading straight home through strange country with a certitude of direction that put man and his magnetic needle to shame.
Подобно тому как наличность такого духа будет очень существенно облегчать операции этой армии против чужеземного вторжения, она в такой же мере будет затруднять их, если, к несчастью, они когда-нибудь будут направлены против конституции государства.
As it would very much facilitate the operations of that army against a foreign invader, so it would obstruct them as much if, unfortunately, they should ever be directed against the constitution of the state.
Их труд, если он надлежащим образом направлен, фиксируется и реализуется в каком-нибудь предмете или продажной вещи, к которой он прилагается, и обыкновенно прибавляет к цене предмета по меньшей мере стоимость своего собственного содержания и потребления.
Their labour, when properly directed, fixes and realizes itself in the subject or vendible commodity upon which it is bestowed, and generally adds to its price the value at least of their own maintenance and consumption.
Люди скорее открывают более легкие и быстрые способы для достижения какого-нибудь результата, когда все внимание их умственных способностей направлено к одной лишь определенной цели, чем когда оно рассеивается на большое количество разных предметов.
Men are much more likely to discover easier and readier methods of attaining any object when the whole attention of their minds is directed towards that single object than when it is dissipated among a great variety of things.
Если бы португальский король подчинился этим унизительным требованиям, поставленным ему его зятем, королем испанским, то Британия с потерей торговли с Португалией избавилась бы от гораздо большего неудобства, а именно от обузы поддерживать очень слабого союзника, столь плохо снабженного всем необходимым для его собственной защиты, что все могущество Англии, если бы оно целиком было направлено на эту цель, вряд ли могло бы защитить его в течение его одной кампании.
Had the king of Portugal submitted to those ignominious terms which his brother-in-law the king of Spain proposed to him, Britain would have been freed from a much greater inconveniency than the loss of the Portugal trade, the burden of supporting a very weak ally, so unprovided of everything for his own defence that the whole power of England, had it been directed to that single purpose, could scarce perhaps have defended him for another campaign.
Она должна быть хорошо направлена.
It has to be well directed.
И враждебность их направлена на нее.
And that hostility was directed at her.
— Даже если этот гнев будет направлен на вас?
“Even if it were directed at you?”
Но оно было направлено не против Радиши.
That was not directed at the Radisha.
И направлены в разные стороны?
With the tails pointing in different directions?
Его взгляд был направлен на Натана.
His gaze was directed on Nathan.
Их внимание направлено на гору.
Their attention is directed up the hill.
Их атаки были направлены персонально на тебя?
Were they directed specifically at you?
Вера Зоргера была ни на что не направлена;
Sorger’s faith was directed at nothing;
Эмоция не направлена непосредственно на него.
The emotion was directed squarely at him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test