Traducción para "налобный фонарь" a ingles
Налобный фонарь
Ejemplos de traducción
И, Эш, дам вам налобные фонари.
And Ash, I'm gonna give you the headlamp.
Как только мы пошли вокруг машины, свет от моего ёбаного налобного фонаря засветил этому чудику прям в ебало.
As we went around the vehicle, the fucking beam from my headlamp caught this guy right in his face.
Он поднял было руку, чтобы включить налобный фонарь, но вдруг застыл на месте.
He raised his hand to turn on the headlamp, then stiffened.
Вот над краем балкона показался шлем с налобным фонарем, удерживаемый подбородным ремешком.
Conklin's headlamp came into view, a chin strap securing it.
Свет от налобного фонаря со шлема профессора светил мимо него, озаряя дыру.
The light from the professor's headlamp glared past, revealing the crater.
Бэленджер повернул голову, направив внутрь свет своего налобного фонаря. Так же поступил и Винни.
He got out of the way as he swung the door outward. Balenger's headlamp shone inside. So did Vinnie's.
В свете налобных фонарей вырисовался невысокий полированный, черный с красной отделкой, туалетный столик с круглым зеркалом наверху и неизменной полосой хромированного металла снизу.
Their headlamps revealed a lacquered black dresser with red trim, a chrome strip at the bottom and a circular mirror on top.
Бэленджер поспешно сделал на конце петлю со скользящим узлом и шагнул к Рику. В свете налобных фонарей был отчетливо виден испуг на лице профессора.
Urgent, Balenger made a loop at one end and tied a slipknot. He hurried next to Rick, his headlamp revealing the professor's frightened features.
При свете своего налобного фонаря он быстро взглянул на потолок и, к своему большому облегчению, не увидел там люка, из которого мог бы неожиданно выскочить Ронни.
As his headlamp dispelled the shadows, he studied the ceiling but didn't see a trapdoor through which Ronnie could have squeezed up and hidden himself.
Крышка откинулась, ему в лицо ударил свет налобного фонаря. Усиленный оптикой очков ночного видения, этот свет показался очень ярким и на мгновение ослепил его. Впрочем, луч фонаря тут же сдвинулся в сторону, и к нему вернулась способность видеть.
The trapdoor was lifted. A headlamp blazed toward his face, stressing the sensor in his goggles, creating a flare that made him temporarily blind. The headlamp jerked away, allowing his night vision to return.
Их завершенные тела были сглажены светом налобных фонарей, но как только они появились, они вновь начали меняться: их тела вытянулись в своей скорби, а из глоток вырвался траурный вопль.
The intricacy of their forms was simplified in the glare of the headlamps but they seemed, even as they appeared, to be changing again: bodies becoming thin in their grief, a whine of mourning like a solid wall of sound from their hearts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test