Traducción para "наиболее типичный" a ingles
Наиболее типичный
Ejemplos de traducción
Наиболее типичные проявления каждой формы дискриминации обозначены тире.
The most typical manifestations of each form of discrimination are marked with dashes.
Просьба охарактеризовать наиболее типичные нарушения статьи 281 этого кодекса.
Please describe the most typical violations of article 281 of the Code.
294. Несколько делегаций отметили, что реституция в натуре является первичной (или наиболее типичной и логичной) формой возмещения.
294. Several delegations noted that restitution in kind was the primary (or the most typical or logical) form of reparation.
61. Отсутствие продовольственной безопасности представляет собой наиболее типичное проявление нищеты как в городах, так и в сельских районах НРС.
Lack of food security is the most typical face of poverty for both urban and rural people in LDCs.
Наиболее типичным симптомом является сокращение междуузлий растений верхушки, придающее верхушкам растений форму курчавости (фотография 1).
The most typical symptom is a shortening of the internodes on the top leaves, giving a bushy appearance to the top of the plant (photo 1).
Процесс ОВОС является наиболее типичным процессом принятия решения, в котором должны выполняться требования, предусмотренные в статье 6.
The EIA process is the most typical decision-making process in which , where the requirements of Aarticle 6 must be fulfilled.
Систематически проводить анализ и обобщение наиболее типичных конфликтных ситуаций, с которыми сталкиваются иностранцы, представители этнических и религиозных меньшинств.
Systematically analyse and summarize the most typical conflict situations encountered by foreign nationals and representatives of ethnic and religious minorities.
Этот процесс отражен на (упрощенной) диаграмме, и для каждого из его этапов указаны наиболее типичные показатели, используемые при оценке качества.
In the picture the (simplified) flow of the process is presented, where in each step some of the most typical quality indicators, used for the quality assessment, are given.
- в совокупность базовых организаций включаются организации наиболее типичные для данного вида транспортировки грузов в регионе, исходя из принципа отбора основного массива;
The set of reference organizations includes the most typical organizations for the specific type of transport of goods in the region for the purposes of forming the sample;
— Три лучшие сосиски господина Достабля, — просветил его Чудакулли. — Под словом «лучшие» я подразумеваю «наиболее типичные», чтобы ты не заблуждался.
Three of Mr. Dibbler’s finest sausages,” said Ridcully. “Well, when I say finest, I mean ‘most typical,’ don’tcheknow.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test