Traducción para "надеясь получить" a ingles
Надеясь получить
  • hoping to get
  • i am hoping to get
Ejemplos de traducción
hoping to get
Мы надеемся получить ответы на наши замечания и вопросы в надлежащее время.
We hope to get answers to our comments and questions in due course.
Но мы надеемся получить куда больше.
But we're hoping to get a lot more.
Надеемся получить доставку завтра на перекресток Слозон и Ла Бреа.
Hoping to get a delivery at Slauson and La Brea tomorrow night.
Мы надеемся получить наброски и примерную цену к следующему четвергу, до исламских выходных.
We're hoping to get some sketches and a bid by, say, next Thursday before the Islamic weekend.
В объявлении я просил 50, надеясь получить, ну, вы знаете, 35, 40, если повезет.
I asked for 50 in the ad hoping to get, you know, 35, 40 if we're lucky.
Месяцами сидел перед "Рэвенайтом" в фургоне наблюдения, надеясь получить улики против убийц Фрэнсиса.
Sat outside the Ravenite in a surveillance van for months hoping to get a shred of evidence to use against Francis' killers.
- Мы надеемся получить отличную видеозапись следующего убийства.
And we hope to get some really good videotapes of the next murders.
Если бы был тут сторож, то он сделал бы то же самое, и еще поспешнее, надеясь получить на водку.
If there had been a park keeper around he would have done the same, only quicker in hopes of getting a tip.
Месяцем раньше я попробовал найти дом, надеясь получить дворик для Микелы.
About a month before, I had gone looking for a house, hoping to get a backyard for Michelle.
Несколько других новичков, облепили дверной проем, надеясь получить преимущество, подглядывая за теми, кто пошел перед ними.
A few of the other novices crowded the doorway, hoping to get an advantage by watching those who went ahead of them.
В свою бытность на Сякко, еще надеясь получить диплом и уже догадываясь, что это – мираж, Фердинанд Гюйс много времени посвящал самокопанию.
In his tenure at Syakko, hoping to get a diploma and already realizing that it was a mirage, Ferdinand Huys devoted much time to self-digging.
— После того, как я отвез тебя сюда, а Элис — домой. Я вернулся к твоему жилому дому, надеясь получить хоть какое-нибудь понятие о том, что произошло.
After I brought you here and took Alice home last night, I went back to your place, hoping to get some sort of idea as to what had happened.
– И кто же этот счастливчик? Кого из оперативных сотрудников вы собираетесь послать? – немного погодя, продолжил Гиллем, не очень надеясь получить ответ. – Или, может быть, это все говорилось только для отвода глаз, чтобы одурачить Кузенов?
'And who's the lucky fieldman?' Guillam asked, a little later, with no real hope of getting an answer. 'Or is that all part of foxing around with the Cousins?'
Однако, вместо того чтобы действовать по собственной инициативе, главы разведки совершили фатальную ошибку: связались со своими коллегами из разведки Траго, надеясь получить информацию из первых рук.
But instead of simply following their own leads, the heads of the investigation had made the fatal mistake of contacting their counterparts in the Tra’ho intelligence community in hopes of getting inside information.
Она изо всех сил слушала, когда отец отдавал какое-нибудь приказание, вскакивала, чтобы принести ему трубку или еще что-нибудь, что он спрашивал, и с идиотской ухмылкой вручала ему, надеясь получить кивок в одобрение.
She listened keenly in case he issued an order, when she would jump to bring him his pipe or whatever he asked for and grin like an idiot when she handed it to him, hoping to get a nod of approval.
— На тайваньской биомедицинской конференции я встретился с коллегой из научного филиала «Донка и Ла Пьера» в Китае, — заговорил Смит, шагая следом за Рэнди по лабиринту подвальных помещений. — Его рассказ заинтриговал меня, и я вылетел в Гонконг, надеясь получить разрешение взглянуть на результаты его работ.
As she led him through a dim maze of cellar rooms, he explained, “I was at a biomedical convention in Taiwan for Fort Detrick when I ran into a fellow from Donk & Lapierre’s field lab in China. What he described was intriguing, so I caught a flight to Hong Kong, hoping to get permission to take a look at his work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test