Traducción para "наброситься на себя" a ingles
Наброситься на себя
Ejemplos de traducción
А по его расчету, должны бы были, кажется, так сразу на него и наброситься.
Whereas, according to his calculations, it seemed they ought to have pounced on him at once.
Набросится на парня с кулаками?
Pounce on a guy with fists?
Только мы знаем, что он набросится.
Only we know he will pounce.
Филипп набросился на него, словно ястреб.
Swift as a hawk Philip pounced.
Но нельзя же просто наброситься на него в коридоре!
But she couldn’t just pounce on him there in the hall.
Тогда пресса с радостью на него набросится.
When he’d done that, the press would pounce.
Филипп буквально набросился на отца.
Philip literally pounced on his father.
Но он ощущал, как что-то ищет возможности наброситься на него.
Yet he knew that something was waiting to pounce.
Львы уставились на нее, не веря в свою удачу, и набросились на нее.
The lions stared at it, not believing their luck, and pounced.
Там на меня набросился полицейский в штатском.
As I re-emerged in the hall, a plain clothes policeman pounced.
– Ты был готов наброситься на них, да, Томас?
You were ready to pounce on them, weren't you, Thomas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test