Traducción para "наблюдается у" a ingles
Наблюдается у
Ejemplos de traducción
Поэтому снижение температуры, наблюдаемое на рис. 2.b, не наблюдается для воздействия Cl.
Therefore, the temperature decrease observed in figure 2.b is not observed for the Cl effect.
Мы наблюдали следующее:
We observed the following:
Максимум (наблюдаемые значения)
(observed values)
наименьшая концентрация, при которой наблюдается вредное воздействие наименьший уровень, при котором наблюдается вредное воздействие
Lowest observed adverse effect concentration lowest observed adverse effect level
Наблюдаемые или измеряемые последствия
Observed or measured effects
Как уже наблюдалось у предыдущих субъектов, у него имеется внешний слой, включающий кожный покров и кровеносную систему.
As observed in previous subjects, there is an outer layer of human integumentary and vascular system, including blood and skin.
Судя по тому, что я наблюдала у него, скорее всего затронуты позвонки Т-11 и 12, и может быть поясничный позвонок L-1.
From what I've observed in him, it probably involves T-11 and 12 and maybe l-1.
Меня часто интересовало, каково это: когда у кого -то текут слюнки в ожидании сладостей или каково это - чувствовать то удовольствие, которое я наблюдал у людей, когда они их едят.
I have often wondered what it must be like to have one's mouth water in anticipation of the arrival of a confection or to feel the pleasure I have observed in humans as they consume it.
Ведь она теперь чистоту наблюдать должна.
For she has to observe her cleanliness now.
Я наблюдала не за болью – за тобой в боли.
I observed you in pain, lad.
Вы человек умный и, уж конечно, над собой наблюдали.
You are an intelligent man and, of course, have observed yourself.
поэтому половина группы наблюдала за другой, а потом они менялись.
half the group observed the others for a while, then swapped over.
поместившись между мистером Бингли и миссис Хёрст, она начала наблюдать за игрой.
Bingley and his eldest sister, to observe the game.
А и выходит тогда, что опять, стало быть, „чистоту наблюдать“ придется. Не так, что ли?
So it turns out once again that it will be necessary 'to observe cleanliness.' It's true, isn't it?
Софистика тут совершенно та же, которую мы наблюдали на примере пресловутой координации.
The sophistry here is the same as that which we observed in the case of the famous co-ordination.
Такая замена, конечно, не новость, она наблюдалась даже в истории классической греческой философии.
This sort of substitution is, of course, nothing new; it was observed even in the history of classical Greek philosophy.
Мистер Хёрст и мистер Бингли играли в пикет, а миссис наблюдала за их игрой.
Mr. Hurst and Mr. Bingley were at piquet, and Mrs. Hurst was observing their game.
— Приходилось наблюдать. — За кем наблюдать?
'Observation,' he said. 'Observation of who?'
Наблюдает за мной, наблюдает, как мне трудно, наблюдает, как мне не удается в него поверить.
He was observing me; he was observing my predicament; he was observing my failure to believe in him.
Машину не наблюдаем.
No vehicle observed.
– Так что же он наблюдает?
So what all is it observing?
И что мы наблюдаем?
What do we observe?
Мы просто… наблюдаем.
We’re just…observing.
– Нет, просто наблюдаю
'No, I'm observing.' 'Just that?'
Это наблюдается в том случае, когда:
They occur when:
Какой-либо явной деградации не наблюдалось.
No apparent degradation occurred.
В 2004 году наблюдалась обратная тенденция.
In 2004, the opposite occurred.
Открытых проявлений гомосексуализма не наблюдается.
Open homosexuality does not occur.
Жертв и разрушений не наблюдалось.
No injuries to persons or damage to property had occurred.
Наблюдались стычки между полицией и демонстрантами.
Clashes occurred between police and demonstrators.
В некоторых странах наблюдался даже регресс.
In some countries, even retrogression has occurred.
Аналогичная ситуация наблюдалась и в 1994 году.
The same situation occurred also in 1994.
Между тем во всей Европе в течение текущего столетия не наблюдалось, должно быть, ни одного примера приобретения за тот же промежуток времени такого же состояния от занятий земледелием.
A single instance of such a fortune acquired by agriculture in the same time, and from such a capital, has not, perhaps, occurred in Europe during the course of the present century.
Проведя очень кропотливую и утомительную работу, я смог найти три примера обратных мутаций, которые происходили очень близко к прямой — ближе всего, что наблюдалось прежде, — и частично восстанавливали функциональные способности бактериофагов.
With great care and a lot of tedious work I was able to find three examples of back mutations which had occurred very close together—closer than anything they had ever seen so far—and which partially restored the phage’s ability to function.
Гарри оцепенело наблюдал, как гости, весело болтая, разбирают пиво и достают из мантий монеты. Он все еще не мог поверить, что собрались тут ради него, и вдруг, похолодев, подумал: от него ждут речи. Он повернулся к Гермионе:
Harry watched numbly as the large chattering group took their beers from Fred and rummaged in their robes to find coins. He could not imagine what all these people had turned up for until the horrible thought occurred to him that they might be expecting some kind of speech, at which he rounded on Hermione.
- Ему пришло в голову, что за ним наблюдают.
It had occurred to him that he was being watched.
Кроме того, наблюдаются сильные спазмы лицевых мышц.
Moreover, powerful spasms of the facial muscles are occurring.
Ни свиста, ни воя, ни грубых замечаний не наблюдалось.
It did not occur to them to whistle, catcall, or make crude remarks.
Неподвижно стоя там, где остановилась, я с открытым ртом наблюдала за происходящим.
I stood on the stairs, my mouth agape at what was occurring.
– Мне только что пришло в голову, что ты, должно быть, имеешь привычку наблюдать за птицами, – сказал я. – Конечно.
«It just occurred to me that you're a bird-watcher,» I said. «Of course.»
Сквозь них он мог, оставаясь невидимым, наблюдать и слышать все происходящее.
between their slats, himself invisible, he could hear and see everything that occurred.
Гордону пришло на ум, что он когда-то уже наблюдал нечто похожее.
It was weird, and yet it occurred to Gordon that he might have seen something akin to it, sometime in the past.
Там, рядом с первым всадником, появился еще один, в маске, наблюдающий за происходящим внизу.
Another rider, masked, now sat beside the first, watching what occurred below.
Данло пристально наблюдал за превращениями, происходящими под блестящей поверхностью снимка.
Danlo couldn't help watching the transmutations occurring beneath the foto's tough, clear, outer skin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test